喜び半分、苦しみ二倍

なんともネガティブなタイトル!!! なんたって落ち込んでるときに始めたからね。でも、いまさらタイトルは変えられないからこのままいきます。ポジティブに元気はつらつぅ~!!! でも、ときどき落ち込むこともあるから、そのときはなぐさめてネ。


テーマ:

みなさん、フランス人のイメージって、どんなタイプですか?

私が持っていたのは、プライドが高くて、つ~んとすましている・・・

そんなイメージでした。

なので、前からフランス語を習いたいなあ~って思ってたけど

フランス語の先生が恐くて、踏み切れませんでした。


ところが、いざ、勇気を持って始めてみると

以外にフランス人って気さくで陽気な人が多いんですよ。


それに、なんといってもやっぱりオシャレ。

ヘアースタイル、ファッション・・・

センスがいいですね。

見習いたいものです。


レッスンの方は順調です。

全くのゼロからのスタートなので、気が楽です。

英語のような基礎知識もないので

本当に耳から聞いて、それを真似して発音してみる・・・

なので、次にそれを聞いたときは、音で意味を理解している・・・


英語の場合は、学校英語が主に本を読んで訳す

という作業ばかりだったので

つい、視覚に頼りたくなります。

つまり、聞いて理解するより、目でみて理解する方が楽なんですね。

なので、いつまでたってもリスニングが弱いんです。


ともかくも、新しいことにチャレンジすることは楽しいものです。

AD
いいね!した人  |  リブログ(0)

テーマ:

明日はまた、フランス語のレッスン。

忘れないように前回のレッスンの復習。


習ったのは avoir(have/own) と aime(love/like)


フランス語の動詞は主語の人称によって語尾が変化します。



その前に人称とは・・・

一人称単数(I)  je 私は

二人称単数(you)  tu /vous       君は/あなたは

三人称単数(he/she) il/elle         彼は/彼女は

一人称複数(we) nous         私達は

二人称複数(you) vous         あなた達は

三人称複数(they) ils/elles       彼達は/彼女達は


avoir の変化

j'ai

tu as

il a

nous avons

vous avez

ils ont


肯定文 J'ai un chat. 私は猫を飼っています

否定文 Je n'ai pas de chat. 私は猫を飼っていません

疑問文 Vous avez un chat? あなたは猫を飼っていますか?


chat ・・・猫


肯定文  j'ai un (男性形名詞)

    j'ai une(女性形名詞)

       j'ai des(複数形名詞)

否定文  je n'ai pas de(男性・女性・複数形名詞)

疑問文  vous avez un (男性形名詞)?

   vous avez une(女性形名詞)?

      vous avez des(複数形名詞)?


aime の変化

j'aime

tu aies

il aime

nous aimons

vous aimez

ils aiment


肯定文 J'aime le chat. 私は猫が好きです

否定文 Je n'aime pas le chat. 私は猫が好きではありません

疑問文 Vous aimez le chat? あなたは猫が好きですか?

chat ・・・猫

肯定文  j'aime le (男性形名詞)

    j'aime la(女性形名詞)

       j'aime les(複数形名詞)

否定文  je n'aime pas le (男性形名詞)

   je n'aime pas la(女性形名詞)

       je n'aime pas les(複数形名詞)

疑問文  vous aimez le (男性形名詞)?

    vous aimez la(女性形名詞)?

       vous aimez les(複数形名詞)?



new words

montre  (男) 時計

télévision (女) テレビ

livre ( 男) 本

vélo (男) 自転車

chaier  (男) ノート

stylo (男) 万年筆

sac (男) バック

ordinateur (男) コンピューター

cerise (女) さくらんぼ


※( )内はその名詞の性です。フランス語では女性形と男性形があります。


AD
いいね!した人  |  リブログ(0)

テーマ:

前に石原都知事が、フランスの数の数え方についての発言で

フランスに訴えられたことがありましたが、

その時は言っている意味が分からなかったけれど

フランス語を勉強するようになって、

ようやく石原都知事の言っていた意味が分かりました。


フランス語の数の数え方は、日本人からすると

ものすご~く、難しいです。

なぜって、60までは普通だけど、

70から突然、足し算と掛け算の組み合わせになるんです。


ちなみに

1 un

2 deux

3 trois

4 quatre

5 cinq

6 six

7sept

8 huit

9 neuf

10 dix

11 onze

12 douze

13 treize

14 quatorze

20 vingt

21 vingt et un

22 vingt-deux

30 trente

40 quarante

50 cinquante

60 soixante

70 soixante-dix soxiante=60 dix=10 60+10

71 soixante et onze soxiante=60 onze=11 60+11

72 soixante-douze soxiante=60 douze=12 60+12

80 quatre-vingts quatre=4 vingt=20 20x4

81 quatre-vingt-un quatre=4 vingt=20 un=1 20x4+1

82 quatre-vingt-deux quatre=4 vingt=20 deux 20x4+2

90 quatre-vingt-dix quatre=4 vingt=20 dix=10 20x4+10

91 quatre-vingt-onze quatre=4 vingt=20 onze=11 20x4+11

ねっ、難しいでしょ。

なぜ、こんな数え方をするのか分かりませんが

頭が拒絶反応しちゃいます。


お風呂に入って100まで数えてたら

のぼせちゃうよ~。  (;つД`)

AD
いいね!した人  |  リブログ(0)

テーマ:

ついに受けました、フランス語のテスト&レッスン。

レベルチェックテストはやっぱり最下位の7Cでした。

まっ、無理もないか。

先生の言ってること、全く分からなかったもの。

こうしてみると、英語はやっぱり学校で習ってきただけのことはありますね。

ある程度のコミュニケーションはとれますものね。


さて、今日は、自己紹介のレッスン。

Vous vous appelez comment? なんというお名前ですか

Je m'appelle Fumie.  私の名前はfumieです


Vous havitez a Nagasaki? あなたは長崎に住んでいるのですか

Vous habitez ou? どこに住んでいるのですか

J'habite a Fukuoka.  私は福岡に住んでいます


Vous etes francais?/ Est-ce que vous etes francaise?

Je suis Japonaise.  私は日本人です



Je suis fonctionnaire.   私は公務員です

Je aime le cinema.  私は映画が好きです


Vous aimez le sport? あなたはスポーツは好きですか

Oue, je aime le sport. はい スポーツは好きです。

Non, Je ne amie pas le sport. いいえ、スポーツは好きではありません。


その他

Ca va? /Comment ca va? どうですか




注意・・・一部特殊なフランス語の表記ができませんので、アルファベットで代用してます。



いいね!した人  |  リブログ(0)

テーマ:

明日から、いよいよフランス語のレッスン開始です。

とは言っても、明日はレベルチェックのテストがあります。


NOVAでは、レッスンを受ける前に、

レベルチェックを受け、レベルが確定した上で

レッスンを受ける仕組みになっています。


英語のときは、それなりに、あいさつ・自己紹介程度はできましたが

フランス語は、まったくダメです。

「全く、話せなくても、レベルチェックは受けないとダメですか?」

と思わず聞いてしまいました。

明らかに、7C(最下位レベル)からのスタートだと思うんだけどなあ~。


あいさつと自分の名前くらいは言えるようにしておきたいものです。

まずは " Bonjoure!" ボンジュールで始まり、

"Je m'appelle Fumie."   私の名前はFumieです。

"Je suis Japonaise." 私は日本人です。


分からないときは "Je ne comprends pas."

もう一度聞きなおすときは "Pardon?"


"Yes"は "Oui"     "No" は "Non"


こうしてみると英語と似てますね。

フランス人やドイツ人が英語を勉強するのは

日本人がやるのよりも、優位なはずです。


あ~、なんだかドキドキしてきました。

テストとなると、いくつになっても、ドキドキするものですね。


いいね!した人  |  リブログ(0)

AD

Ameba人気のブログ

Amebaトピックス

      ランキング

      • 総合
      • 新登場
      • 急上昇
      • トレンド

      ブログをはじめる

      たくさんの芸能人・有名人が
      書いているAmebaブログを
      無料で簡単にはじめることができます。

      公式トップブロガーへ応募

      多くの方にご紹介したいブログを
      執筆する方を「公式トップブロガー」
      として認定しております。

      芸能人・有名人ブログを開設

      Amebaブログでは、芸能人・有名人ブログを
      ご希望される著名人の方/事務所様を
      随時募集しております。