テーマ:
さっき、約一年ぶりにフランスの友達 とスカイプ。音声

簡単に今の自分の状況を毎度、毎度のインチキ片言フランス語でべーっだ!

メッセージのやり取りはしていたから、友達も知っていたけど、フランスに行ける目処が立ったと伝え、

「ボルドーに来るの?」 って聞いてきたので、

「もちろんだよ~ビックリマーク」 って返事したよ。

滞在期間は~と言い始めたら、

Tu peux venir chez nous aussi longtemps que tu veux !
(良かったら我が家においでよ、もちろん長期でいられるよ。)

とメッセージを書いてきてビックリえっ
瞬時に読んだフランス語だったから不安になり、

「Je peux rester chez toi ?」
(あなたの家に滞在していいの?)

と言ったら

Oui ビックリマークソーテルヌでもアルカッション(のアパート)でもいいのよっ。」 

って。。。
わ~い!滞在先が決まった!
前回みたいに語学学校行って、ホームステイとも考えていたし、家具付きアパートを借りようかとも迷っていたので、肝心な滞在先が決まって良かった。

それから日本の食材を持って行こうと思い、聞いてみたら、ボルドーの郊外にアジア関連のスーパーができたと。

EURASIE  Bordeaux
お~い、きっきちゃん!?  フランス語がんばろぅ♪-EURASIE ボルドー

大根買える?
わかめある??
米酢は???


と次から次へと聞いてしまった。
パリならアジア関連のお店が沢山あるけど、過去にボルドーに行った時は、小さなお店で品数が少なくてね。

食材の問題は解決できた。もちろん、日本からもいくつか持っていくけどね。

少しづつ、計画、準備していこう音譜

PR
同じテーマの記事

テーマ:
にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ
特に好きで見ていたフランス語版の映画、マンガ、アニメを振り返ってみると...

Jolly RogerPirates des Caraïbes 18世紀
  パイレーツ・オブ・カリビアン

ユーザー登録Black Butler 19世紀
  黒執事

バラLa Rose de Versailles / Lady Oscar 18世紀
  ベルサイユのばら

いくさSous le signe des Mousquetaires 17世紀
  アニメ三銃士

狼エフェクト(ゆめ2っき)Princesse Mononoké 14世紀
  もののけ姫

剣Le Chevalier D'Éon 18世紀
  シュヴァリエ

など...


これまた古い時代モノばかりビックリマークえっ



フランス語会話の練習のためにこれらを観てるわけじゃないんだけどね。ただ観たいから観てる。会話練習教材として良いとは強く言えないかな?

これらの会話の中には普段使わないフレーズや古い単語がある。全部解らないけどね。

部隊系に多いセリフは

À vos ordres ! かしこまりました。
Attrapez-les ! (奴らを)捕まえろ!
Rendez-vous! 観念しろ!


古い言い方は

Ma mie 愛しい女(ひと)
Bien le bonjour こんにちは





現代モノって言えば・・・

炎Blue Exorcist
  青の祓魔師

Enchanté(e)
魔力や魔法をもってるという意味があるとはしらなかった・・・


お人形さん地獄少女
  La Fille des enfers

Veux-tu gouter à la mort? お決まりのセリフですよね?

Malédiction 呪い、たたり は"もののけ姫"にもこの単語がでてきますね。呪い、タタリ系・・・



うん、これを見ると偏ってるね。 でもこれは自然なことだったりする。

皆が見ているから私も~

って柄じゃないのでね。






お~い、きっきちゃん!?  フランス語がんばろぅ♪-パイレーツ・オブ・カリビアン4と黒執事
過去 日記から写真を引っ張りだしてきた。


テーマ:
にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ
過去にネットサーフィンしていたら、 モン・サン ミシェルのお話と練習問題のページにたどり着き、そこは CIEL Bretagne というフランス語語学校のサイトでした。

お~い、きっきちゃん!?  フランス語がんばろぅ♪-CIEL Bretagne

Histoire et visite du Mont Saint Michel

Exercices pour découvrir le Mont Saint Michel

モン・サン ミシェルのお話と練習問題、旅行先からの手紙と練習問題があります。嬉しいフランス語音声付きビックリマークスピーカー

モン・サン ミシェルは行った事がないので、今度フランスに行った時に行こうと思っている場所でもあります。どうやって行こうか迷っている最中・・・得意げはてなマーク
ひとりで行く事になるだろうから、ボルドー滞在中にモン・サン ミシェルに行き、その足で友人宅のあるTranslayに行くか、日本に帰る前にパリに寄る予定なので、パリからモン・サン ミシェル、Translayに行くか・・・
日帰りにするか、泊まって夜景を見るのも悪くない?
パリ発のツアー(日本語対応)もあるみたいだけど、その方が無難なのかな。


話を戻し、このCIEL Bretagneには他にも教材があって、

Exercices pour apprendre et comprendre en classe

語学学校で使う必要なフレーズ集、先生編と生徒編があり、日本語訳もあります。
これも嬉しいフランス語音声付きビックリマークスピーカー

他にもDILFの練習問題もありますね。








テーマ:
にほんブログ村 外国語ブログ 語学学習法へ
フランス語の音読練習の時、手本となる音声がある時は大丈夫なんだけど、自分で書いたフランス語を音読する時や音声がない時、いまだに悩んでしまいます。

そんな時はフランス語の参考書を開いて、確認してますが、解っているようで解っていない。参考書だと音声がないのでしっくりこない時もある。
リエゾンする時のルールより、リエゾンしてはいけない時のルールをおぼえているつもりだけど、時々混乱する。

「リエゾンしてはいけないのは単数名詞と形容詞の間、主語名詞と動詞の間・・・」

理屈を多少覚えていたとしても、見慣れない単語が並んでいるときがあると音読が止まってしまう・・・
ルールが解っていても初めて見る単語だとそれが形容詞なのか否かわからない。。。瞬時にルールを判断できないって事ですね。
そして、頭の中で勝手に出てくる日本語が余計に邪魔してるような感じもする。

フランス語を聞いている時はリエゾンしてるとは知らずに、辞書で調べても見つからず・・・ガーン って事がしばしばあります。
まあ、沢山の言葉を音読や会話にして、リエゾンするかどうか、リエゾンして発音されているかをスムーズに判断できるといいな。




リエゾン等を確認するときに使っているサイト
Le Point du FLE

お~い、きっきちゃん!?  フランス語がんばろぅ♪-Liaison obligatoire

私のお気に入りのサイトでここにもたーくさん教材やリンクが紹介されていて、
Liaisons obligatoires et liaisons interdites  (リエゾンを常にする場合としない場合) が左右に分かれていて見やすく、うれしい音声付ビックリマーク PDF形式もあるので、プリントしていつでも見れるようにするのもいいよね。 もちろん、Exercice 練習問題もあるよ。
このサイトのApprendre à lire - Les sons et les combinaisons de lettres は発音練習に使ってきました。
沢山ありすぎて、活用しきれないんだけどね。


こちらも音声付のサイト
Phonétique corrective et prosodie du français

お~い、きっきちゃん!?  フランス語がんばろぅ♪-Phonétique corrective

Liaisons et enchaînements
Enchaînements consonantiques
Liaisons
Laisons obligatoires
Liaisons interdites
Liaisons facultatives



練習問題で使っているサイト
Phonétique

お~い、きっきちゃん!?  フランス語がんばろぅ♪-Phonétique

ここは有名ではないでしょうか?
Autre  のメニューの中にある
LES LIAISONS、L'INTONATION、LES SYLLABES の練習問題。




Français interactif

お~い、きっきちゃん!?  フランス語がんばろぅ♪-Français interactif

phonétique la liaison
ここも教材が沢山あって、テキストもダウンロードできる。サイトはフランス語音声付で、中にはインタビュービデオ ではフランス語スクリプトもあるから嬉しい。







テーマ:
にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ
仏仏辞典で調べていると、単語の隣あたりに 

n. m. v. adv....

と表記されているのを見かけますよね。
一部紹介すると

n. → nom 名詞
m. → masculin 男性形
f. → féminin 女性形
v. → verbe 動詞
adv. → adverbe 副詞
syn. → synonyme 類義語
contr. → contraire 反対語
adj. → adjectif 形容詞
prep. → préposition 前置詞
qqch. → quelque chose ある物
qqn. → quelqu'un ある人

など

仏仏辞典を使っているうちに意味が解ってくるけれど、確信が持てない時があったりします。

そんな時はフランス語略語辞典の
Dictionnaire d'abréviations Melting Mots

お~い、きっきちゃん!?  フランス語がんばろぅ♪-melting mots

Français ←→ Abréviation

フランス語←→略語 の双方から調べることができます。
もちろん、すべてフランス語だけど・・・

フランス語文法用語だけでなく、ワイン用語の A.O.Cも出てきたよワイン


日本語説明があるフランス語の文法用語の略語なら、北鎌フランス語講座
文法用語解説  フランス語での文法用語も記載されているので便利です。
それから、アルファベット フランス語と略語もあります。

このサイト、使っている人は多いのでは?



日本語で検索するのに限界を感じた時、文法用語をフランス語で検索すれば沢山出てきます。
私は文法用語のフランス語と日本語訳をエクセルに一覧としてまとめて、プリントして壁に貼り付けています。まとめるのに時間が掛かりましたが・・・
目視点を変えるだけで、知りたい事が見つかるんじゃないかな?自分で考えて調べる事 って大事だと思います。そうすることによって、工夫が生まれるんじゃないかな?












テーマ:
にほんブログ村 外国語ブログ 語学学習法へ
フランス人に直接自分のフランス語を聞いてもらうのが一番なんだけど、そんな機会がない場合は…

Bonjour de France の Le Prononciateur

お~い、きっきちゃん!?  フランス語がんばろぅ♪-Bonjour de Fracateur

この機能を使うにはGoogle Chromeのインターネットブラウザとマイクが必要です。
Google Chrome を無料ダウンロードページ



お~い、きっきちゃん!?  フランス語がんばろぅ♪-Bonjour de France Le Prononciateur

Le Prononciateurのページの左側にレベルを選ぶか、
cliquez la phrase que vous voulez prononcer
cliquez la phrase que vous voulez prononcer の下のフランス語文字か矢印マーク再生をクリック。



お~い、きっきちゃん!?  フランス語がんばろぅ♪-Bonjour de France Le Prononciateur
まず、手本のフランス語を聞いてから、
右側のマイクのイラストJe commence à parler en cliquant ici をクリックすると録音が始まります。


お~い、きっきちゃん!?  フランス語がんばろぅ♪-Bonjour de France Le Prononciateur
正しく発音できると グッド!Bonne prononciation と表示されます。

Google Chromeは以前から音声で検索できるんだよね。

Le Prononciateur





Bonjour de France のApprendre le français en Ligneの中には沢山の項目がありますよ。

お~い、きっきちゃん!?  フランス語がんばろぅ♪-Cours et exercices de français gratuits





関連日記 テーマ:✪発音 フランス語

フランス語 発音練習 Les sons du français
まねして学ぼう!フランス語発音
自分のフランス語をネイティブに聞いてもらう!
フランス語の母音 EU と OU の違い
フランス語 2と12の違い
自分のフランス語の発音を確認しよう!
<フランス語の発音ルール> 音節の区切り方
<フランス語の発音ルール> 目からウロコ…
フランス語の発音を確認!?


テーマ:
Jeux et activités pour le français  MOddou FLE

というサイトにはフランス語学習教材がたくさんあります。

iPadやiPhone用のアプリ、インタラクティブ・テーブル(TBI / TNI)、文法、ゲーム、発音、聞き取りとたくさんあって、殆ど音声付スピーカー


TBI / TNIの中にある、 Les gestes des Français (フランスのジェスチャ)がいいなと思った。
先に進んでいくと、フランス語音声付きの問題が出てくるよ。

この前スカイプでお互いにフランスと日本のジェスチャを教え合ったけど、知らないのもあった。って、お互いに3つずつしか教えてないし・・・汗

それから、PHONÉTIQUEの中にある L’intonation (イントネーション)もいいかな。

あと、facebookの「いいね!」をクリックすると、毎日のように自分のfacebookに教材が紹介されているよ。沢山ありすぎて迷ってしまうときは紹介教材を一日1つこなすのも悪くない。

MOddou FLEのfacebook
https://www.facebook.com/moddouFLE

お~い、きっきちゃん!?  フランス語がんばろぅ♪-MOddou FLE

MOddou FLE のページの右側にも「いいね」ボタンがあるよ。








にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ

テーマ:
過去に紹介した パリの日本語新聞 OVNI

web版もあって、今のサイトに引っ越しする前のサイトが今でも残っていて、おもしろい表現集を見つけたよ。

コジツケ気味、フランス語の表現集

直訳すると

意味がわからない、その単語と意味がどう関係してるの?

というフレーズがフランス語には沢山あるんですね~。

例えば


C'est pas de la tarte.


直訳:「それはタルトじゃないよ。」だけど

意味はそれは簡単じゃないよ

フランスの俗語では、ケーキとか甘いものは、たいてい「簡単だ」とか「易しい」の意味合いみたいで、否定形だけでつかわれるとか。

でも、

C'est du millefeuille.

直訳:「それはミルフィーユだよ。」だけど

意味はそれは簡単だよ

って意味になるらしい・・・




ちょっとコジツケ気味、 フランス語の表現集 

その1  身体、野菜など
その2  身体、動物など
その3  身体、物など ←ミルフィーユはここのページ
その4  下ネタ!?
その5  動物編
その6  スポーツ編
その7  野菜、果物編
その8  身体編

イラスト付きだからわかりやすいよ!?

今度フランスの友達に使ってみようかな?

お~い、きっきちゃん!?  フランス語がんばろぅ♪-C'est pas de la tarte. これはタルトだよ!

テーマ:
やっと、私の街も桜が咲き始めました~桜桜

午前中、フランスの友達に桜の写真を見せるために家の近くにあるお寺まで一人散歩で桜をパチリ カメラ

お~い、きっきちゃん!?  フランス語がんばろぅ♪-最上義光のお墓がある 光禅寺
光禅寺 最上義光(もがみ よしあき)のお墓があります。



午後からオヤジ友と3人で山形城跡の霞城(かじょう)公園走る人走る人走る人
お~い、きっきちゃん!?  フランス語がんばろぅ♪-山形城 霞城公園
桜の下でアツアツ大福を頬張った・・・


お~い、きっきちゃん!?  フランス語がんばろぅ♪-最上義光 像 山形城



お~い、きっきちゃん!?  フランス語がんばろぅ♪-済生館 山形市郷土館
この公園内にはこんな素敵な建物があります。

昔は病院だった済生館 。←こっちの方がきれいな写真あるよ。

公園に移築し復元され、今は歴史資料館となっていて、当時の医療機器や資料、市内の古い地図などを展示しています。

午後からは曇ってしまい寒かった~。くもり
やはり、みちのくの本当の春はまだ先かな?



テーマ:
先日、フランスの友達がメッセージをくれた。

私が彼女の夢に出てきたらしい・・・ぐぅぐぅ

その内容は私が再びフランスに来て、日本語なまりのフランス語とジェスチャを加えて彼女に抹茶の入れ方を教えていたという。抹茶

そして、彼女の家族と御馳走を囲んでナイフとフォーク楽しんでいる夢がとても現実的に感じたらしい。

最後に


J'espère que ce rêve se réalisera et que nous nous reverrons un jour en France.
(この夢が現実となり、いつかフランスで再会できるといいなぁ。)

J'espère aussi que tu ne trouves pas mon message trop bizarre...
(私のメッセージが奇妙だと思わないでね・・・)


メッセージを読んだ時はビックリえっ!!



はい、今度フランスに行った時はお茶を御馳走しようと思っていたし、
フランスに行ける目処が立ったばかり
ビックリマーク 
(まだ先ですが・・・)


早速、この事を返信し、

Tu as fait un rêve prémonitoire ?! (予知夢見たんじゃない?!)

って書いたら、彼女もビックリしたみたい。


自分ではそんなに強く思っていなかったけれど、色々な思いが積もり積もって届いたのか?
彼女が感じ取ってくれたのか??
思いは海を越えるのねぇ~~ドキドキ波ラブラブ

夢を現実にしなきゃね音譜


おまけに Le monde の Japon : d' Hiroshima à Fukushima
の本の紹介記事が気になったので(長文で読めないあせる)facebookにアップしたら、


C'est marrant, j'ai justement acheté ce livre...
(奇妙ね、この本買ったばかりよ・・・)

って、コメントくれた~えっ


不思議だわ~はてなマーク




それから、誕生日カードと手づくり小冊子 をフランスのムッシュに送ったら、返事がきました手紙

お~い、きっきちゃん!?  フランス語がんばろぅ♪-フランスからの手紙

「この手紙は読みやすいと思うよ」

って書いてあり、今回はパソコンで入力してくれたおかげで読みやすかったです~。

私が作った小冊子「La culture alimentaire japonaise」を読んでくれたら、私と彼の家族と食事をしていた時の事を思い出した みたい。昨日の事のように覚えているとか・・・ 嬉しいよ~しょぼん
ソーテルヌのワインショップで 研修していた時は、週に2、3回は食事を御馳走になっておりました。

感謝です・・・。

もっとフランス語しゃべれるようにしなきゃね・・・えっ






読んでくれて感謝します。








気になるキーワード