戸田奈津子さんと | LiLi.Com Powered by Ameba

戸田奈津子さんと

今日もとってもイイ日になりました~ハート


神田外語グループ presents 映画「ナイトミュージアム2」


字幕翻訳コンクールのワークショップと授賞式ハート


字幕と言えば戸田奈津子さんビックリマーク


いつもインタビューの現場で会うけど


ゆっくり話したのは初めてニコニコ


まずはトークセッションwはーと


たくさんのハリウッドスターとお友達の戸田さん。


きょうはトム・クルーズ、ジョニー・デップ、ブラッド・ピットと


リチャード・ギアをピックアップしてくれましたはーと


凄過ぎる名前ばかり(笑)


裏話はいつ聞いても楽しい、そして勉強になる。


そして仕事に対して更なる意欲が!!


一番びっくりした話はトム・クルーズ!


普通は映画の予告編を作る会社が配給元とまた別にあって


最高の”予告編”を作り出すわけだけど


トム・クルーズ・・・・・


自分で編集したこともあるニコッ凄いラブッ


リチャード・ギアさんとの写真は庭で??


芝生の上で愛家のビリーと一緒しっぽフリフリ


とってもリラックスした雰囲気の写真黄色い花


裏話のあとには「映画の名セリフ」


さらに「語学学習のコツ」チューリップ きいろ


逆に戸田さんにたくさんの質問をいただき


とっても暖かくていい言葉もいただき


私が日本に来てからおばあちゃんのしつけの話まで広がり


舞台上で泣きそうになりましたはーと


LiLi.Com Powered by Ameba

戸田さんが翻訳者になったきっかけは「第三の男」のとある


台詞だったヒマワリそれを見てぶっ飛んだと目


これもとてもいい話でした。


まだまだいろいろ話を聞きたかったけど、ワークショップと授賞式もあったので


そちらもきっちり



LiLi.Com Powered by Ameba

私がとっても楽しみにしていたワークショップ!


「ナイトミュージアム2」から3つのシーンを戸田さんがピックアップして


ネット上で字幕を付けて、応募する方法チューリップ パープル


なんと応募数が2万7,332件黄色い花


そして恥ずかしいことに私もチャレンジしまして


舞台上でそれが発表され、とっても恥ずかしかったわっはー


戸田さん曰く「とってもイイ間違いをしてくれたわね」とえへっ


いろんなインタビューで私も「スウェーデンの映画に字幕を付けてみたい」と


言っているけど、ルールが厳しくて頭の中が大混乱ニコ


この「ナイトミュージアム2」の3つのシーンだけでもかなり苦労!


でもね、最後に自分の字幕でそのシーンが見れるの晴れ


その快感ったらドキドキラブラブ


というわけで、みんなの前で大いに駄目だしされ


最後はリンカーンが出てくるあの印象的なシーンの字幕。


戸田さんがただたんに「文字」を訳すのではなくて


バックグラウンドも知らないとね!と言ったから「ヤバッ」と


心の中でガーン


だって私・・・・


リンカーンを勝手に関西弁にしてしまったのだ!!


会場爆笑くらくら


ウケから良かったけど。


ふっ(笑)


しかし字幕は奥深い。


さらに夢が強くなった!


来年誰か挑戦しないかな??だれでも参加出来ますはーと2


そして見事にワークショップで「ナイトミュージアム2」に素晴らしい字幕を付けた方の


授賞式!


みんな女性だった(*^▽^*)


しかも若い!!!音譜



LiLi.Com Powered by Ameba

戸田さんと佐野理事長と私が受賞者と一緒にフォトセッションカメラ


副賞が凄くて、アメリカ旅行とか、パソコン、立派なカメラ・・・・もう


わお!


私の字幕は選ばれるのか?とドキドキしたけど


あれだけ戸田さんに駄目だしされたらないわね~にひひ


文字数を守るために大事な部分を削っちゃって叫び


全然だめ。


でも来年も挑戦しよー!


楽しかったから晴れ


凄く勉強になった1日本メモ


戸田さんありがとう。


神田外語グループのみなさんありがとう。


最後に戸田さんと私のアシスタントをしてくださった


クリス・ペプラーではなくて


クリス・フラーさんと写真撮影映画


LiLi.Com Powered by Ameba

あー楽しかった!ドキドキ