家康的坟墓被称为"奥宮"
  奥宮里有三个建筑物,拜殿、大门和宝塔。宝塔的下面埋葬着家康的遗体,所以这个宝塔就是家康的坟墓
  江户时代,家康是地位最高的人物,所以"奥宫"建在东照宫里最高的地方。
1617年第一次建立的宝塔是木制的,1683年由于地震宝塔被破坏了,第五代将军用金,银和铜重新建立了。
  宝塔的前面有香炉丶烛台以及花瓶,都是1643年朝鲜送给幕府的进贡品。
  日光东照宫的建筑物,比如说拜殿,本殿,大门等,都是金碧辉煌的,上面雕着有幽默感的动物呀,很漂亮的草花呀,数不胜数,真是目不暇接。但是在奥宫里这些雕刻都没有,宝塔和三个进贡品都是青铜色,营造出了很隆重的气氛。而且奥宫的四面环树,空气也特别新鲜!这里的所有的东西很适合建立家康的坟墓,同时纪念他的功绩永垂不朽。

 

 家康の墓地は 奥宮、と言われています。奥宮には3つの建物があり、拝殿、門、そして宝塔です。宝塔のしたには家康の遺体が葬られており、この宝塔はすなわち家康の墓地なのです。

 江戸時代、家康はもっとも地位の高い人物でした、そのため、奥宮は東照宮で一番高い場所に建立されました。1617年、初めて建てられた宝塔は木製でした、1683年、地震で損傷し、第五代将軍が金、銀、銅を用いて再建しました。

 宝塔の前には香炉、燭台、花瓶が置かれており、全て1643年、朝鮮からの献上品です。

 東照宮の建築物は、例えば、拝殿、本殿、門などどれもキラキラと輝き、ユーモアのある動物や美しい草花などが数え切れないくらいに掘られており、目を休める時間もないほどなのです。しかし、奥宮にはこれらの彫刻は一切見られず、宝塔も三つの献上品も全て青銅色で、厳粛な雰囲気を醸し出しています。そして、奥宮の周囲は木に囲まれており、空気はとても新鮮です。ここの全てのものは家康のお墓を建てるのにふさわしく、同時に、彼の色褪せない功績を記念しています。

 

奥宮 終わり

 

もっと書きたいことあったような気もするのですが、

調べながら書くと時間がとてもかかるのです、この文章も2時間近く

かかります。

 

もっと合理的に勉強しないとな〜と思いつつ、こういう作業が

大好き、何事も遠回りなわたし(苦笑)

 

最近 旅行に行きたくて仕方ありません

 

お正月

 

四国にいくなら東洋のマチュピチュと呼ばれる・・・に行きたいけれど

1月はバスが出ていないのです

 

石見銀山も 坑道(うろ覚え)がクローズ、やはり、せっかく行くのならば

あますことなく見たいので やはり お正月には行かないほうがいいような

気がしてきました

 

となると

 

比叡山か東北一周(は無理だろ)でしょうか

 

10月に奈良へ行ったので、今度は東北もいいよな〜と思ってきたりして

 

雪の山寺を見たいな、とか。

 

夢は膨らむのです。

 

では おやすみなさいませ

 

 


 

image