てっきり今日飲み会だと思ってた。
大間違いだったねー。
帰りの電車の中でNOV○の広告を見ました。
「子供の発音コピー能力を無駄にしない!」とありました。
はぁ、って感じです。
こういうコピーを見ると相変わらず日本人ってのは外国人への
憧れというかかぶれというか、そういう自己卑下が強いんだなって
思っちゃうね。
だって発音なんて悪くったって、伝わる内容さえよければ
いいんじゃないのか?
ま魅せるという意味では必要なのかもしれないけど。
Japanese Englishはダメみたいな風潮があるけど
それ以前に、喋る内容が旅行英語程度だったら
どんなにキレイに喋ってもしょぼいと思うけどなぁ。
それよりかは英語を使って相手を確実に説得できたりだとか
自分を守ることができるようになれるっていう方が
よっぽど実用性がある英語じゃないのかと思う。
まぁ発音悪すぎだとあっちじゃコーヒー一杯飲めないけど。
やっとOnward書き終わった!
ちなみに、タイトルはとある商品のコピーです。
さてなんでしょう?