てっきり今日飲み会だと思ってた。

大間違いだったねー。


帰りの電車の中でNOV○の広告を見ました。

「子供の発音コピー能力を無駄にしない!」とありました。

はぁ、って感じです。


こういうコピーを見ると相変わらず日本人ってのは外国人への

憧れというかかぶれというか、そういう自己卑下が強いんだなって

思っちゃうね。

だって発音なんて悪くったって、伝わる内容さえよければ

いいんじゃないのか?

ま魅せるという意味では必要なのかもしれないけど。


Japanese Englishはダメみたいな風潮があるけど

それ以前に、喋る内容が旅行英語程度だったら

どんなにキレイに喋ってもしょぼいと思うけどなぁ。


それよりかは英語を使って相手を確実に説得できたりだとか

自分を守ることができるようになれるっていう方が

よっぽど実用性がある英語じゃないのかと思う。


まぁ発音悪すぎだとあっちじゃコーヒー一杯飲めないけど。


やっとOnward書き終わった!


ちなみに、タイトルはとある商品のコピーです。

さてなんでしょう?