ワールドリニア語学学院のブログ

ケイ語学教室は、2014年1月16日より下記へ移転いたします。移転に伴い、教室の名称「ワールドリニア語学学院 」変更をいたします。
新所在地:東京都港区港南2-16-8 ストーリア品川
新電話番号:03-5715-1063
新ホームページ:http://www.chinalinear.com/index.html


テーマ:

ケイ語学教室のブログ
包子(bao1 zi)は中国の漢民族の伝統な食べ物の一つです。話によれば、三国時代の諸葛亮によって発明されたそうです。中国の北方においては、餡のない蒸し物を饅頭、餡のある蒸し物を包子)と称します。日本では、餡があるかどうかに関係なく、だいたい饅頭と呼びます。

包子(bao1 zi)是中国汉族传统食品之一,据说是三国时期由诸葛亮发明的.在中国北方,把没有陷的蒸食叫做馒头,而有陷的叫做包子.在日本,不管有没有陷,都被叫做馒头.


包子は小麦粉を発酵して作られた食べ物です。餡の大きさによって包子の大きさも変わります。いままで一番小さいのは小笼包(シアオ・ロン・バオ)でしょう。よく使われる餡は、主に肉類、野菜と卵、ごま、小豆あんなど。

中国で多く人気を集めているの包子は、天津の狗不理(ゴ・ブ・リ)包子、開封の小笼包(シアオ・ロン・バオ)、広東のチャーシュー包、と上海の灌汤包(グアン・タン・バオ)です。

包子是用面粉发酵做成的,按照陷的大小不同,包子的大小也不同.

目前最小的包子就是小笼包了.而常用的陷,一般是肉类,蔬菜鸡蛋,芝麻,豆沙等等.

在中国最有名的包子,则是天津的狗不理包子,开封的小笼包,广东的叉烧包和上海的灌汤包.


◆天津狗不理(ゴ・ブ・リ)包子
ケイ語学教室のブログ 狗不理(ゴ・ブ・リ)包子は1858年に生まれたそうです。

昔の河北省武清県(現天津・武清区)に高貴友という若者がいました。小さい頃、父親は彼に元気に成長してほしいと願い、小名を「狗子(犬の意味)」にしました。つまり犬のように育てられやすくなってほしいということです。「狗子」は14歳のとき、家族に勉強のため天津の蒸し物屋さんへ送られました。「狗子」は頭良くて勤勉だったので、時間がそれほど経たずに蒸し物の技を身につけました。 一人前になった「狗子」は、自分の店舗を開いて、とても人気がありました。「狗子」の包子を食べる人がどんどん増えて、「狗子」が忙しくなり、あまりお客さんと会話する暇がありませんでした。お客さんはよく「狗子は忙しいから、人と話さない。」と言い、知らずに知らずに、彼のあだ名が「狗不理」と付きました。したがって、高貴友の包子も「狗不理(ゴ・ブ・リ)包子」と呼ばれるようになりました。

狗不理包子创始于1858年,在河北省武清县(先天津市武清区)的一个年轻人,名叫高贵友.小的时候,他的父亲为了祈求他平安成长,取了个名字叫狗子,希望他能像小狗一样好养活.狗子14岁的时候被家里人送到天津一家蒸铺学艺,狗子天生聪明再加上勤奋好学,很快就练就了一手好活。学成之后,狗子自己开了包子铺,生意好的不得了.由于吃他包子的人越来越多,高贵友忙的顾不上跟客人说话,顾客们都说,狗子卖包子,不理人.久而久之,就变成了狗不理,而高贵友的包子店也被称作狗不理包子了.


◆开封小笼包(シアオ・ロン・バオ) ケイ語学教室のブログ

小笼包(シアオ・ロン・バオ)は河南省の包子です。皮は薄く、発酵していない皮です(中国語では、「死面」と言います)。菊の花ように見える皮ですが、お箸で提げると、提灯のような華麗な形をしています。食べる際には、手順に従わないといけません。そっと提げて、ゆっくり動かします。そして、「窓」を開けて、汁を吸いこみます。一口でまるまる食べると、気持ちよく満喫できます。日本の肉まんじゅうのように食べると、汁が必ず体にかかってしまいますので、要注意です。

这是一种河南的包子.面很薄,而且不是发酵的面,而是死面.包子皮看上去像菊花,而提起来像灯笼,吃的时候,要按照这样的过程,轻轻提,慢慢移,先开窗,再喝汤,一口闷,满口香.所以吃的时候,如果还是按照日本的肉馒头一样吃,包子汁要喷一身了.


◆广东叉烧包(チャーシュー包)
ケイ語学教室のブログ 文字通りに、広東のチャーシュー包の餡は、チャーシューです。チャーシュー包の皮は発酵されてないといけません。だからこそ、チャーシュー包はふわふわと柔らかいです。しかも、餡の中には、ねぎ、生姜と砂糖を入っているので、甘い味もします。チャーシュー包は広東式ブレックファーストの四天王の一つです。

从字面来看就能知道,广东的叉烧包的陷,是叉烧肉.叉烧包的面粉需要发酵,吃起来蓬松柔软.而陷里面加入了葱姜和白糖,吃起来更是香中带甜.现在叉烧包是广东式早餐的四大天王之一.


◆上海灌汤包(グアン・タン・バオ)
ケイ語学教室のブログ

灌汤包(グアン・タン・バオ)は、小笼包と似ています。衣が薄く、餡がより多いです。包子の中には、汁がたっぷり入っており、美味で脂っぽくはないです。

日本の肉まんじゅうはいろいろな国際的影響を受けて、いろいろな新しい品種が誕生しました。たとえばカレーまん、ピサまんなど。横浜の中華街には、肉まんを販売している店があちらこちらにあります。しかし、どれを食べても、日本式の包子で、中国の本場の包子とは違います。もし皆さん興味があれば、灌汤包を食べてみてください。普通の形の包子よりは、新しい味ですし、新しい体験にもなります。

灌汤包跟小笼包略微相似,包子皮很薄,陷很大,包子中有很多汤汁,好吃却不觉得油腻.

日本的肉包子融入了更多的国际元素,比如咖喱肉包子,披萨肉包子等等.在横滨的中华街,可以看到各种各样买肉包子的店,可是不管怎么吃,都是很日式的肉包子,似乎还是跟中国的包子有区别.如果大家有兴趣,可以尝试一下灌汤包.跟普通的肉包子相比,是一种全新的风味,更是一种全新的体验.

スタッフ 張


中国語・韓国語を習うなら

ケ イ 語 学 教 室

JR中央線・高円寺駅徒歩30秒

HPはこちら>> http://www.kei-active.com/

Facebookはこちら>> http://www.facebook.com/home.php#!/pages/%E3%82%B1%E3%82%A4%E8%AA%9E%E5%AD%A6%E6%95%99%E5%AE%A4/235614533237162


にほんブログ村 にほんブログ村 外国語ブログへ
にほんブログ村 にほんブログ村 外国語ブログ 中国語教室・講師へ
にほんブログ村 にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語教室・講師へ

AD
いいね!した人  |  コメント(0)  |  リブログ(0)

ワールドリニア語学学院さんの読者になろう

ブログの更新情報が受け取れて、アクセスが簡単になります

AD

Ameba人気のブログ

Amebaトピックス

      ランキング

      • 総合
      • 新登場
      • 急上昇
      • トレンド

      ブログをはじめる

      たくさんの芸能人・有名人が
      書いているAmebaブログを
      無料で簡単にはじめることができます。

      公式トップブロガーへ応募

      多くの方にご紹介したいブログを
      執筆する方を「公式トップブロガー」
      として認定しております。

      芸能人・有名人ブログを開設

      Amebaブログでは、芸能人・有名人ブログを
      ご希望される著名人の方/事務所様を
      随時募集しております。