実録! 歌舞伎町 NEWS

歌舞伎町 アジア最大の歓楽街でのニュースを歌舞伎町の片隅からレポート


テーマ:
An overview shows Shinjuku's nightlife district of Kabukicho in Tokyo, August 27, 2015.
REUTERS/THOMAS PETER

A man enters an adult amusement establishment in Shinjuku's nightlife district of Kabukicho in Tokyo, August 27, 2015.
REUTERS/THOMAS PETER
DK Eyewitness Travel Guide: Tokyo/DK Publishing

¥2,714
Amazon.co.jp

AD
いいね!した人  |  コメント(0)  |  リブログ(0)

テーマ:
Cases of bottakuri rip-offs at bars and nightclubs in Tokyo’s Kabukicho entertainment district have been on the decline thanks to a police crackdown that started in May.

In a typical bottakuri, a promise of a fun night out with drinks and hostesses for just a small fee leads to a tab totaling several hundred thousand yen or even ¥1 million — accompanied with a threat.

Typically, bar staffers will call on prospective customers on the street, telling them that it will cost ¥5,000 for drinking at the bar for an hour. But when customers are about to leave, they are often told to pay an unfairly expensive amount — in some cases, more than ¥500,000.

If they cannot pay up, bar staffers sometimes take them to an ATM or even resort to violence.

Recent targets include foreign tourists, especially those from Asia, who tend to eventually give in to the demands of persistent bar staff.

According to the latest Metropolitan Police Department data, the number of calls to police complaining of such rip-offs came to 45 in July, compared with 341 in April.

In addition, the MPD says it has prompted the closure of 28 bottakuri bars since the beginning of this year, the data show.

That may be due to the impact of the police crackdown that began in May. The police have arrested 41 people since then at 14 bars and clubs in Kabukicho in connection with extortion and other charges.

Lawyers are also providing support to the victims who got into trouble and were forced to pay. The Tokyo Bar Association has opened a hotline to provide consultation to such people.

The MPD plans to deploy officers versed in bottakuri cases at Shinjuku Police Station.

“It’s important to ignore their touting. Don’t trust their words,” said a police official. “We won’t let up in our efforts to eradicate bottakuri.” source
AD
いいね!した人  |  コメント(0)  |  リブログ(0)

テーマ:
ぼったくりの被害が急増している東京の新宿・歌舞伎町で、警視庁は今年1月から7月末までに「ぼったくり店」28店舗が廃業したと発表した。同庁や都公安委員会は摘発や行政処分を進めているが、被害相談は絶えない。まだ数店舗が営業しているとみられ、同庁は取り締まりを強化する方針。

 客を呼び込む際に1時間3千~4千円とうたい、退店時に数十万~数百万円を請求する「ぼったくり店」による被害は昨年後半から目立つようになった。昨年1年間の110番通報は673件だったが、今年に入り毎月200~300件に上るという。

 生活安全総務課によると、警視庁が1月以降に都ぼったくり防止条例違反容疑などで検挙したのは21店舗72人。客引きも5月下旬以降に48人検挙した。

 同課の森本敦司課長は「客引きの言葉を信用せず、ついていかないことが大事。ぼったくり料金を請求された場合は支払わず110番通報してほしい」と呼びかけている。ネタ元
血別 山口組百年の孤独/サイゾー

¥1,620
Amazon.co.jp

AD
いいね!した人  |  コメント(0)  |  リブログ(0)

AD

ブログをはじめる

たくさんの芸能人・有名人が
書いているAmebaブログを
無料で簡単にはじめることができます。

公式トップブロガーへ応募

多くの方にご紹介したいブログを
執筆する方を「公式トップブロガー」
として認定しております。

芸能人・有名人ブログを開設

Amebaブログでは、芸能人・有名人ブログを
ご希望される著名人の方/事務所様を
随時募集しております。