ハングルを楽しみながらお勉強

これからハングルを始めてみようとされている方、また始めてみたものの、ハングルの発音の難しさのために挫折してしまった方、是非、このブログを読んでください。ハングルが自由に使いこなせるように、丁寧に説明しています。


テーマ:
今回は韓国のバースデーソングのカタカナのルビ付きの歌詞を紹介します。

赤文字の「」はピウッパッチムの部分です。そこでは口を閉じながら「ッ」と発音してください。

赤文字の「」はミウンパッチムの部分です。そこでは口を閉じながら「ン」と発音してください。

青文字は鼻濁音の部分です。前のパッチムと後ろの子音がㅇ+ㅇになると発生します。そこでは鼻を詰まらせたガ行の発音をしてください。



생일 축하합니다!!
ル チュッカハニダ
誕生日 おめでとうございます。

생일 축하합니다.
ル チュッカハニダ
誕生日 おめでとうございます。

생일 축하합니다.
ル チュッカハニダ
誕生日 おめでとうございます。

지구에서 우주에서 제일 사랑합니다.
チグエソ ウジュエソ チェイル サランハニダ
地球から 宇宙から 一番 愛してます。

꽃보다 더 곱게,
コッポダ ド コ
花より もっと きれいに

별보다 더 밝게,
ピョルボダ ド パルッケ
星より もっと 明るく

사자보다 용감하게
サジャボダ ヨンガマゲ
ライオンより 勇敢に

happy birthday to you

생일 축하합니다.
ル チュッカハニダ
誕生日 おめでとうございます。

생일 축하합니다.
ル チュッカハニダ
誕生日 おめでとうございます。

꽃다운 내 친구야
コッ タウン ネ チングヤ
花らしい 私の 友達よ

굵고 깊게 살아요.
クルコ キケ サラヨ
大きく 深く 暮らしてください。

생일 축하합니다.
ル チュッカハニダ
誕生日 おめでとうございます。

생일 축하합니다.
ル チュカハニダ
誕生日 おめでとうございます。

지구에서 우주에서 제일 사랑합니다.
チグエソ ウジュエソ チェイル サランハニダ
地球から 宇宙から 一番 愛してます。

꽃보다 더 곱게,
コッポダ ド コ
花より もっと きれいに

별보다 더 밝게,
ピョルボダ ド パルッケ
星より もっと 明るく

사자보다 용감하게
サジャボダ ヨンガマゲ
ライオンより 勇敢に

happy birthday to you

생일 축하합니다.
ル チュッカハニダ
誕生日 おめでとうございます。

생일 축하합니다.
ル チュッカハニダ
誕生日 おめでとうございます。

칼같은 내 친구야 폼나게 사세요
カルガットゥン ネ チングヤ ポナゲ サセヨ
刀のような 私の 友達よ 素敵に 暮らしてください。

별같은 내 친구야 톡 쏘며 살아요
ピョルガットゥン ネ チングヤ トゥッ ソミョ サラヨ
星のような 私の 友達よ 刺激的に 暮らしてください。

축하해요
チュカヘヨ
おめでとうございます。

축하해
チュッカヘ
おめでとう。

생일 축하해
ル チュカヘ
誕生日 おめでとう。




一番上に戻ります
AD
いいね!した人  |  コメント(4)

[PR]気になるキーワード