Hey! girl  ルビ付き | ハングルを楽しみながらお勉強

ハングルを楽しみながらお勉強

これからハングルを始めてみようとされている方、また始めてみたものの、ハングルの発音の難しさのために挫折してしまった方、是非、このブログを読んでください。ハングルが自由に使いこなせるように、丁寧に説明しています。

今回は東方神起の「Hey! girl」のカタカナのルビ付きの歌詞を紹介します。

赤文字の「」はピウッパッチムの部分です。そこでは口を閉じながら「ッ」と発音してください。

赤文字の「」はミウンパッチムの部分です。そこでは口を閉じながら「ン」と発音してください。



Sexy lover..

그대 곁에 있을 땐
クデ ギョッテ イッスル テン
君の そばに いる ときは

난 눈을 뗄 수가 없어
ナン ヌヌル テル スガ オ
ぼくは 目を 離すことができない

그저 행복한 웃음만..
クジョ ヘンボッカン ウスマン
ただ 幸せな 笑いだけ

Yeah

(그 어떤 아름다움도
ク オットン アルダウ
その どんな 美しさも

비교될 수 없는 걸)
ピギョドェル ス オヌン ゴル
比較できないんだ

머리끝부터, 발끝까지
モリクップト パルクッカジ
頭の先から 足の先まで

너무 완벽해서
ノム ワンビョッケソ
あまりにも 完璧で

and,

( I love you)

내 마음을 모두 가져갔죠
ネ マウムル モドゥ カジョガッチョ
ぼくの 心を すべて 持って行ったよ


Hey, girl

그대 곁에 있을 때
クデ ギョッテ イッスル テ
君の そばに いる とき

나는 남자로 완성이 되고
ナヌン ナジャロ ワンソギ トェゴ
ぼくは 男として できあがって

힘을 가질 수 있죠
ヒムル カジル ス イッチョ
力を 持つことができるよ

이제 세상 앞에 당당해요
イジェ セサン アペ タンダンヘヨ
今 世界の 前に 堂々とするよ

Hey, girl

(Hey, girl)

그대만이 마지막
クデマニ マジマッ
君だけが 最後の 

사랑을 심을 수 있죠
サラグル シムル ス イッチョ
愛を 植えることができるよ

이젠 변하지 마요
イジェン ピョナジ マヨ
もう 変わらないでよ

With me, Eternally..

그대에게 하고 싶은 말
クデエゲ ハゴ シプン マル
君に 言いたい 言葉

남자들의 가슴엔
ジャドゥレ カスメン
男たちの 胸には 

단 하나의 사랑만이
タン ハナエ サランマニ
たった ひとつの 愛だけが

(남겨져 지울 수 없죠)
ナンギョジョ チウル ス オチョ
残されて 消すことが できないよ

내 속에 들어와,
ネ ソゲ トゥロワ
ぼくの 中に 入ってきて

내 모든 것이 된 그대
ネ モドゥン ゴシ ドェン クデ
ぼくの 全部に なった 君

(나의 눈도, 발걸음도)
ナエ ヌンド パルコル
ぼくの 目も、歩みも

오직, 그대를 향해서
オジッ クデルル ヒャンヘソ
ひたすら 君に 向かって

Hey, girl

Hey, girl

그대 곁에 있을 때
クデ ギョッテ イッスル テ
君の そばに いる とき

나는 남자로 완성이 되고
ナヌン ナジャロ ワンソギ トェゴ
ぼくは 男として できあがって

힘을 가질 수 있죠
ヒムル カジル ス イッチョ
力を 持つことができるよ

이제 세상 앞에 당당해요
イジェ セサン アペ タンダンヘヨ
今 世界の 前に 堂々としてよ

Hey, girl(Hey, girl)

그대만이 마지막
クデマニ マジマッ
君だけが 最後の 

사랑을 심을 수 있죠
サラグル シムル ス イッチョ
愛を 植えることができるよ

이젠 변하지 마요
イジェン ピョナジ マヨ
もう 変わらないでよ

With me, Eternally..

영원한 사랑이란 건
ヨンウォナン サラギラン ゴン
永遠の 愛という のは

존재할 수 없다고
チョンジェハル ス オタゴ
存在しないと 

말하는 사람들
マラヌン サラドゥル
言う 人たち

그런 믿음조차 없는 걸
クロン ミドゥジョチャ オヌン ゴル
そんな 信じることさえ ないんだ

인생에 단 한번,
インセゲ タン ハンボン
人生に たった 一回

진실한 사랑이 오면,
チンシラン サラギ オミョン
真実な 愛が 来れば

그 때서야 알게 되겠죠
ク テソヤ アルゲ トェゲッチョ
その時こそ わかるだろう

Girl

나를 가질 수 있는
ナルル カジル ス インヌン
ぼくを 手に入れられる

Part of my heart

Hey, girl

그대라는 세계는
クデラヌン セゲヌン
君という 世界は 

이젠 끝을 알 수 없어요
イジェン クチュル アル ス オッソヨ
もう 終わりを 知ることが できない

너무 깊은 바다와
ノム キプン パダワ
深すぎる 海と

작은 우주 같은 그대 눈빛,
チャグン ウジュ ガットゥン クデ ヌンピッ
小さな 宇宙の ような 君の まなざし

Hey, girl(Hey, girl)

두려운 게 없는 걸
トゥリョウン ゲ オヌン ゴル
不安な ことは ないんだ

나 그대 곁에 있다면
ナ クデ ギョッテ イッタミョン
ぼく 君の そばに いるのなら

더 가질 필요 없어요
ト カジル ピリョ オソヨ
もっと 手に入れる 必要は ないよ

My dear..

Hey, girl

그대 곁에 있을 때
クデ ギョッテ イッスル テ
君の そばに いる 時

나는 남자로 완성이 되고
ナヌン ナジャロ ワンソギ トェゴ
ぼくは 男として できあがって

힘을 가질 수 있죠
ヒムル カジル ス イッチョ
力を 持つことができるよ

이제 세상 앞에 당당해요
イジェ セサン アペ タンダンヘヨ
今 世界の 前に 堂々としてよ

Hey, girl(Hey, girl)

그대만이 마지막
クデマニ マジマッ
君だけが 最後の 

사랑을 심을 수 있죠
サラグル シムル ス イッチョ
愛を 植えることができるよ

이젠 변하지 마요
イジェン ピョナジ マヨ
もう 変わらないでよ

With me, Eternally..




一番上に戻ります