ハングルを楽しみながらお勉強

これからハングルを始めてみようとされている方、また始めてみたものの、ハングルの発音の難しさのために挫折してしまった方、是非、このブログを読んでください。ハングルが自由に使いこなせるように、丁寧に説明しています。


テーマ:
今回は少女時代のティファニーの「私一人で」のカタカナのルビ付きの歌詞を紹介します。

赤文字の「」はピウッパッチムの部分です。そこでは口を閉じながら「ッ」と発音してください。

赤文字の「」はミウンパッチムの部分です。そこでは口を閉じながら「ン」と発音してください。



제발 모른 채
チェバル モルン チェ
どうか 知らない まま 

지나가요
チナガヨ
通り過ぎてください

제발 눈길도 주지 마요
チェバル ヌンキルド チュジ マヨ
どうか 視線も 送らないでください

모래바람같은 날들에
モレバラガットゥン ナルドゥレ
砂風みたいな 日々に

아무것도 내게 주지 마요
アムゴット ネゲ チュジ マヨ
何も 私に 送らないでください

내 마음 하나 접어두고
ネ マウ ハナ チョボドゥゴ
私の 心 ひとつ 閉まっておいて

내 눈물 하나 숨겨두고
ネ ヌンムル ハナ スギョドゥゴ
私の 涙 ひとつ 隠しておいて

처음 본 것 처럼
チョウ ボン ゴ チョロ
初めて 出会った ように 

낯선 사람처럼
ナッソン サラチョロ
見知らぬ 人のように

지나가요
チナガヨ
通り過ぎてください 

그래야만 해요
クレヤマン ヘヨ
そうしなければいけません

나 혼자서 사랑을 말하고
ナ ホンジャソ サラグル マラゴ
私 一人で 愛を 言って 

사랑을 보내고
アラグル ポネゴ
愛を 送って

혼자 쌓은 추억에
ホンジャ サウン チュオゲ
一人 積んだ 思い出に 

겹겹이 눈물이 베여
キョキョビ ヌンムリ ペヨ
幾重にも 涙が 切られて

먼 곳에 있어도
モン ゴセ イッソド
遠い ところに いても 

그대 행복하길
クデ ヘンボッカギル
あなた 幸せであるように

나의 사랑을
ナエ サラグル
私の 愛を 

가슴 깊이
カス キ
胸 深く

묻어요
ムドヨ
埋めます



다음 세상 우리 태어나면
タウン セサン ウリ テオナミョン
次の 世に 私たち 生まれても

그 땐 사랑으로 마주봐요
ク テン サラグロ マジュボァヨ
その ときは 愛で 向かい合いましょう

운명 앞에 힘없이 지는 일
ウンミョン アペ ヒシ チヌン イル
運命の 前に 力なく 負ける こと

두번 다시 없게 태어나요
トゥボン タシ オケ テオナヨ
2度と ないように 生まれましょう

나 그대 앞에 꽃이 되고
ナ クデ アペ コッチ トェゴ
私 あなたの 前に 花に なって

나 그댈 위해 노래하고
ナ クデル ウィヘ ノレハゴ
私 あなたの ために 歌って

한 사람 여자로
ハン サラ ヨジャロ
一人の 女として

한 남자 연인으로
ハン ナジャ ヨニヌロ
一人の 男の 因縁として

그대 곁에 늘 살고 싶어요
クデ キョッテ ヌル サルゴ シポヨ
あなたの そばに いつも 生きたいよ

나 혼자서 사랑을 말하고
ナ ホンジャソ サラグル マラゴ
私 一人で 愛を 言って

사랑을 보내고
サラグル ポネゴ
愛を 見送って

혼자 쌓은 추억에
ホンジャ サウン チュオゲ
一人 積んだ 思い出に

겹겹이 눈물이 베여
キョキョビ ヌンムリ ペヨ
幾重に 涙が 切られて

먼 곳에 있어도
モン ゴセ イッソド
遠い ところに いても

그대 행복하길
クデ ヘンボッカギル
あなた 幸せであるように

나의 사랑을
ナエ サラグル
私の 愛を

가슴 속 깊이
カス ソッ キ
胸の 中 深く

아파도 아파져도
アッパド アッパジョド
苦しくても 苦しくなっても

절대 난 울지 않아요
チョルテ ナン ウルジ アナヨ
絶対 私は 泣きません

마음의 사랑을
マウメ サラグル
心の 愛を

이별이 없으니
イビョリ オスニ
別れが ないから



이 삶이 끝나고
イ サルミ クンナゴ
この 人生が 終わって

다음 세상에 우리
タウ セサゲ ウリ
次の 世に 私たち

꼭 사랑해요
コ サランヘヨ
きっと 愛しましょう

꼭 사랑해요
コ サランヘヨ
きっと 愛しましょう

우리
ウリ
私たち




一番上に戻ります。
いいね!した人  |  コメント(0)
PR

[PR]気になるキーワード