台湾女性スター劉真(リュウ・ジェン)の胸が3度目のポロリ
テーマ:中国美女の魅力(香港・台湾含む)台湾女性スター劉真(リュウ・ジェン)がまたもやポロリとやってしまったようです。
今回で3回目となります。
う~ん3度目になると・・・
2回目のポロリはこちら
劉真
リュウ・ジェン
ポロリ
台湾女星刘真胸前又失守 第三度走光露胸垫
已2次在公开场合跳舞露点、乳晕的刘真,昨录《无间道不道》又穿帮了!她穿低胸小洋装表演捷舞,舞衣下滑,不慎露胸垫与疑似乳晕的咖啡色阴影。她浑然不觉,事后她得知,不可置信地说:“不可能,我衣服很安全,该做的安全措施我也都有做呀!”
刘真曾在写真书记者会、荷兰银行活动跳舞不慎露点,两次经验让她流了不少泪,之后跳舞也胆颤心惊,非做好防护措施,否则不上场。昨她录《无间》,问她心情好点没?她不太好意思、娇嗔地笑说:“都发生了,不然要怎样!”之后她在节目表演捷舞,舞蹈动作没之前两次露点大,洋装设计也比之前保守,但仍露出疑似乳晕的咖啡色阴影与白色胸垫。
有贴胸贴
昨她听到又走光了,心情镇定并坚称:“不可能!”她的经纪人秀菁说:“她自从第1次露点后,之后的表演都很注意,该做的防护措施一定会做。”表示刘真(刘真的指数 刘真的影像 刘真的明星村)昨贴了胸贴,不可能露出乳晕。
刘真日前接受专访时提到接连露点的心情,不否认因露点换来注目,却很担心外界质疑她靠露点炒名气,她说:“我第1次很无措,但第2次我很生气,我都做了3层防护了,还是出包,只希望以后不要再被误会。”
她也坦承露点后变得神经质,害怕会嫁不出去,不敢再穿无肩带衣服或非舞衣跳舞;只是她屡屡穿帮,事后都说有层层防护、不是故意的,她的“维安”措施,实在有必要再升级。
台湾女性スター劉真(リュウ・ジェン)胸が3度目のポロリ
すでに2回、公の場のダンスでオッパイをポロリをした劉真(リュウ・ジェン)が、昨日「無間道不道」でまたもや!彼女は胸の見えそうなドレスでダンスをし、衣装は滑り落ちてコーヒー色の乳輪のような影が現われた。彼女は気づかずに後で知って「ありえないわ、服はとても安全で滑り落ちることなんてない!」と信じられないようだった。
劉真(リュウ・ジェン)は写真集の記者会見と荷蘭銀行(ABNアムロ銀行)のダンスでポロリ、この2度の経験で涙を流し、その後ダンスをしてもビクビクして防護策をしないと出演することはない。昨日「無間」の収録後、彼女に「気分は?」と聞くと動揺しながら「何も話したくない」と答えた。その後、番組で激しいダンスに出演して、舞踊の動作がないの前に2度の露点は大きくて、洋服のも以前に比べて頑丈だったが乳輪のようなコーヒー色の影と白いパットが現われてしまった。
胸に貼っていた
昨日彼女はまたポロリとしたことを耳にして、気持ちが落ち着いてから「ありえない!」と語り、マネージャーの秀菁は「1回目の露出後から出演する時は注意して防護策を施している」と言った。劉真(リュウ・ジェン)は昨日胸にニプレスを貼ったので乳輪がでることはないとのこと。
先日、劉真(リュウ・ジェン)が特別取材を受け入れポロリの時の気持ち聞くと、露出によって注目されたことを否定せず、質問がポロリばかりに偏り人気とりのためだと言われることを心配して「1度目は無防備で、2度目は3枚重ねの防護したが怒りを覚え、今回は誤解されないことを望みます」と言った。
彼女はポロリ後、神経質になって、結婚できないことを恐れて、肩ヒモのない衣装、ダンス衣装でない服を着てダンスをする勇気がなく、幾枚もの防護をしても故意ではと言われているので彼女自身は警戒する必要がある。
日本誤訳 By JTブラジャーズ









1 ■まいど
本文と関係ない話題で申し訳ないのですが、
ちょっとききたいんですが、
You-Kuを以前ブログに貼り付けていたことが
あったとおもうのですが、
私はどうしても貼り付けることができません。
どうしたらよいのでしょうか?