祖父の軍歴証明書 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
申請していた祖父の「軍歴証明書」が届きました。 私の父が産まれて、すぐに出征したと聞いていましたが、正確には産まれてから5日後でした。そのまま戦後もシベリアに抑留されたので、出征時には赤ん坊だった父も戻ってきたときにはすっかり大きくなっていたそうです。
家系図を作ってみた 本の通りに進めたら、200年遡れました。 |
- 前ページ
- 次ページ
ざっくり言うと下記のような感じです。
・約6万年前に北アフリカで誕生。今生きてる人間の共通先祖はここ。
・5万年ほど前、アフリカ系とそれ以外とが別れた。自分の先祖はそれ以外の方。
・その後、ヨーロッパへ渡るグループとアジアへ向かうグループとに別れる。先祖は後者の方。アラビア半島をつきぬけて今のイランあたりへ。
・東進を続けて、現在のバングラデシュあたりで、東南アジアに向かうグループと中国方面に北上するグループに分かれる。先祖は後者。
・その後、中国西北部でモンゴル方面、カザフ/キルギス方面、ロシア方面北上組に分かれる。先祖はロシア組。バイカル湖あたりでマンモスを捕まえていたそう。「シベリアンマンモスハンター」と名付けられていてちょっとかっこいい。
・そのままさらに東進して、数千年前に海を渡って日本に到達。
経由ルートを現在の国で言うと、タンザニア、ケニア、エチオピア、スーダン、サウジアラビア、イラン、アフガニスタン、インド、バングラデシュ、中国、モンゴル、ロシア、日本。
このルートで遡り旅をしたいなあ。
DNAからみた人類の起原と進化 分子人類学序説/長谷川政美【RCP1209mara】
|
幻冬舎新書 ま-6-1先祖を千年、遡る 名字・戸籍・墓・家紋でわかるあなたのルーツ/丸山学...
|
今だけ!買取成約でポイント10倍+500Pプレゼント【8月24日(金)10:00~9月10日(月)9:59】【中古...
|
この試験は昨年受けて合格していますが、内容が充実しているので定期的に受け続けようかと思っています。
中検1級は受かる気しないし、TECCは問題文は面白くて好きですが、中国駐在前の中国語初級時代に受けたスコアよりも駐在後のスコアの方が低かったので、算出方がよくわからないので受けていません。HSKも大人の事情で旧HSKと新HSKが両方実施されている状態ですけどね。
今回の6級試験の印象としては、リスニングの難易度が上がったように思いました。
旧から新になってから難易度が下がったと言われていたので、そのあたりを調整し始めたのかなと思いました。
【中国語簡体字】新漢語水平考試模擬試題集HSK6級(附MP3)
価格:3,255円(税込、送
この模擬試験集から少なくとも2問ビンゴしていました。
元卓球王者の「トウ亞萍」と除夕の由来(夕という獣を追い払った)話です。
トウ亞萍は選手引退後、北京五輪時には選手村担当の副部長として活躍するなど、政治方面で頑張っているようです。「ものすごく努力して世界チャンピオンになった」というストーリーがHSK受けするようです。
抄訳の文章は、「南郭先生が笙を吹く」の寓話でした。
試験後、芝公園のプリンスタワーで開催されている「中国文化祭」に行ってみました。
ブースは金融関係が多かったです。
小肥羊も屋台を出していました。
思ったより人は少なかったかな。
中国人の方が多く、7-8割は占めていたと思います。
日中交流系のイベントに集まる人たちは、北京の場合は北京在住日本人と日本にもともと興味がある中国人でした。日本の場合はその逆で、在日中国人と中国にもともと興味や関わりがある日本人がメインです。
普段ほとんど関心が無い層を集めて楽しませることを主目的にした方がいいように思いますが、自分自身も「有名なアイドルを呼ぶ」くらいの案しか浮かばないので難しいでしょうね。
新HSK6級の感想と今後受験される方向けの対策情報
私は北京に滞在している時から卓球観戦が好きになりました。
そもそも中国ではテレビのスポーツ番組をつけると、かなりの確率で卓球をやっているので、なんとなく観ているうちに面白くなってきてだんだんとはまっていきました。
オリンピックの決勝で日本チームの活躍が観られるなんて本当に感慨深いです。
愛ちゃんも石川佳純選手も実力はすでに世界トップレベルですが、ここまで強くなった理由のひとつには「中国語ができること」があるように思います。
先日、Numberの福原愛のインタビュー記事を読んだのですが、中国語の卓球用語は極端に細分化されていて、スマッシュにも点力、発力、扣殺、発死力、とさまざまな表現があるそうです。
その他、「親指から中指までの3本でフォアでドライブをかける」「バックハンドで薬指と小指で打ち返す」と日本語で伝えるとすごく長くなる表現を一言で表す用語もあるとのこと。
中国語ができれば効率的に習得できるし、その他中国選手からも情報収集できそうです。
愛ちゃんはもちろんペラペラですし、中国メディアの取材を受けている石川佳純の映像を観たら彼女も結構上手ですしね。
今夜の決勝が楽しみです。
中国でも2人は相当人気がありますが、誰も中国が負けるとは思っていないようです。
中国人の友人は「福原も石川も大好き。だから今夜負けるのを観るのはつらい」と嫌みでもなんでもなく本心からそう言っていました。
石川選手が中国語を話している映像はこのURLでご覧いただけます。
http://www.youtube.com/watch?v=XL7SRBe7Mqo
中国語で受け答えしています。
石川選手はまだ中国リーグでプレーしていないし、中国語が話せないと思っていたのでびっくりでした。
発音が良いです。
福原愛の中国語と似ているなあ、と思ったらやはり福原愛からも中国語を教えてもらったそうです。以下、Youkuの映像です。
http://v.youku.com/v_show/id_XMjM1NzQ4OTQw.html
こちらの映像の方が話している内容が豊富です。
微博でRTされていた愛ちゃんエピソード。
就说上届北京奥运吧,王楠送给小爱一个玉佩,辟邪的。小爱特开心的问:楠姐我带着这个是不是抽签就抽不到你了啊?王楠一脸黑线:是呀……小郭和记者在旁边都笑翻了。然后!!!小爱带着玉佩,抽到了张怡宁大魔王。
<訳>北京オリンピックの時、王楠が愛ちゃんにお守り(魔除け)をプレゼントした。愛ちゃんは嬉しそうに「楠姉さん、これを身に着けていれば、あなたと対戦することはないですよね?」と言った。王楠は「そうね。。」と言い、傍にいた郭躍と記者は笑った。愛ちゃんが引き当てた相手は、、張怡寧大魔王だった
※王楠と張怡寧は中国卓球界の女王。愛ちゃんは超級リーグでプレイしており、中国のトップ選手と交流があり、特に王楠とは仲良し。「一脸黑线」という表現はよく「ちびまる子ちゃん」でよく見られる顔に線が入る表情のこと。