ブタさん

テーマ:
$簡単英会話!ジャングリッシュ・クラブ

はい、ブタさんですラブラブ

なんでブタブタ???

って感じですが(笑)(´∀`)

実は翻訳中にであった表現音譜
なぜかブタって英語でよく使います。
なんでなんでしょね?

ちなみに子ブタちゃんは

「ピグレット(Piglet)」

といいます。

はい、クマのプーさん知ってる人は
すぐ分かりますね。
この子ブタキャラの名前です。

$簡単英会話!ジャングリッシュ・クラブ

ちなみに貯金箱は
「ピギーバンク(Piggy bank)」

はい、ご想像の通りこれ↓

$簡単英会話!ジャングリッシュ・クラブ

ブタの形してることから来てます。
「マネーボックス(Money box)」
とも言いますが・・・

ちなみに比喩でよく出るのが
「ピギーバック(Piggyback)」

ブタの背中に乗る???

なんのこっちゃ?って感じですが
何かに便乗すること、ただ乗り
(Free ride)のことなんですね。

人をバカにするときに使うのは
「ピッグヘッド(Pig head)」
強情な人、頑固な人のことです!!

これなら放送禁止用語入ってないので
どこでも使える便利な表現です( ̄▽+ ̄*)

ということで、
英語シリーズ、ブタ編でした。
AD