ジャパニッシュ

テーマ:

イギリス人やアイルランド人同士で会話をしていると、ニュージーランド出身の方ですら聞き取れない時があると聞く。

 

同じイギリス英語の流れなのにと、不思議に思う。

 

多分、育った環境でのネイティブの発音が身にしみているからなのかな。

 

 

オーストラリアやシンガポールの英語は独特でわかりにくいですよ。

 

そう言われながら出かけたその国で、私にはその違いがまったく感じられなかった。

 

先日たまたま話す機会があったタイ人の英語もしかり。

 

その違いが解るほどのリスニング力がないと言うことなのだろう。

 

 

かつては細かい発音や文法に捕らわれ、思考が中断してしまっていた。

 

それが今は、通じればそれで良し。

 

単語を並べるだけであっても、分かってもらえれば良いじゃないか。

 

そんな風に変わってきた。

 

歳を重ねるって、ある意味大らかになるって事なのかもしれない。

 

 

AD