Lovely R

洋画・海外ドラマを中心に感想書いてます。

洋楽の和訳もしてます・・・が!

不自然んところもあるとおもうのでお手柔らかに

コメント歓迎、気軽に覗いていってくださいね^^


テーマ:


ウォーケン!!(゜д゜)wwww

訳したのは、この動画載せたかっただけなんですけどねwww 

クリストファー・ウォーケンの素敵なダンスだけのために訳しましたw 面白かったのでw

この方も無駄にキレがよくて、見ていると元気がでてきますね!←でてこないw

昨日のRalouxのエレクトロも意味わかめな歌詞でしたが、(和訳するとがっかりする曲多いですよねw)

こちらもなかなか内容が飛んでるので苦戦でしたw

昨日はエレクトロ今日は、ファットボーイスリムと

音楽の趣味バラバラですがwwww

自分のプレイヤーから流れた曲を適当にピックアップしてるから、気にしない気にしない!(・∀・)

では、どぞ!

”Weapon Of Choice” by Fatboy Slim

Don't be shocked by the tone of my voice
Check out my new weapon, weapon of choice

俺の声の調子にショックを受けて驚いたりしないでくれ
俺の新しい武器を見てみなよ そう、えりすぐりの武器を

Don't be shocked by the tone of my voice
Check out my new weapon, weapon of choice

俺の声の調子にショックを受けて驚いたりしないでくれ
俺の新しい武器を見てみなよ そう、えりすぐりの武器を

Listen to the sound of my voice
You can check it all out, it's the weapon of choice

俺の声のを聞いてくれよ
全部調べてくれたっていいんだぜ それが、えりすぐりの武器ってことさ

Don't be shocked by the tone of my voice
It's the new weapon, weapon of choice

俺の声の調子にショックを受けて驚いたりしないでくれ
それこそが新しい武器 そう、えりすぐりの武器を

You can go with this,
Or you can go with that,
Or you can throw with (us) [only the 1st time]

おまえはこれと合わせていけそうだな
それとも、あれと合わせてもよさそうだ
それとも、俺たちと一緒に投げ出しちまってもいいんだし 

まだ初めてなんだもんな

Walk without rhythm
it won't attrack the worm
 
リズムなしで歩け
そいつは虫けらなんて襲ったりしないぜ

Walk without rhythm
and it won't attrack the worm

リズムなしで歩け
そいつは虫けらなんて襲ったりしないぜ

If you walk without rhythm
ah, you never learn

リズムなしで歩け
そいつは虫けらなんて襲ったりしないぜ
あぁ、てめぇはちっとも学習しねぇ

Don't be shocked by the tone of my voice
Check out my new weapon, weapon of choice

俺の声の調子にショックを受けて驚いたりしないでくれ
それこそが新しい武器 そう、えりすぐりの武器を

Be careful, we don't know them
Be careful, we don't know them
Be careful, we don't know them

気をつけろ、俺たちは連中を知らないんだ
気をつけろ、俺たちは連中を知らないんだ
気をつけろ、俺たちは連中を知らないんだ

Organically grown, through the hemisphere I roam
Too big love to the angels of light
Yeah, and my girl

有機栽培した、脳半球を経て俺は放浪した
天使の光には大きすぎる愛
イェー(w) それから、俺の女

She just don't understand
is gone beyond being a man

彼女にはただ理解できないのさ
男でいることを超越した

As I drift off into the night, I'm in flight
She's a Boy scout no doubt
but I'm going to hold my cool,
because of easy rules

知らない間に眠り込んでに夜に迷い込んだ、俺は逃亡中
彼女は真面目な奴だ 疑いなく
それでも、俺はクールに決めてやる
なぜって、簡単なルールがあるからさ

Yeah, so move on baby, yeah
 
Yeah、だから動きつづけるんだ Baby

Halfway between the gutter and the stars, yeah
Halfway between the gutter and the stars, yeah

どん底とスターの間でさまよってる、Yeah
どん底とスターの間でさまよってる、Yeah
いいね!した人  |  コメント(0)
PR
同じテーマ 「洋楽」 の記事

[PR]気になるキーワード