早いもので今日で2011年が終わろうとしております。リトルクラウドの新島 功です。
震災後、ぼくらのプロジェクトに賛同し、協力してくれたみなさまに感謝します。
どうもありがとうございます。
It is early and 2011 are about to finish with today. my name is isao, a projector of this project.
I am thankful to you who consented to my project after the earthquake disaster, and cooperated.
Thank you very much.
ただ、今も東日本大震災の被災者のうち、約33万5千人が新年を避難・転居先で迎えているそうです。
About 335,000 of the disaster victims of an East Japan great earthquake greet the new year in refuge and a new address.
震災後から現在も、メディアやニュースなどでは、偏った報道しかされず、ある一部の吉報のみを取り上げ、この出来事が風化され、復興という旗印の下、ひとびとの命や安全をないがしろにしている感もあり・・・・
本当にまだなにも終わってないし、始まっていないと、ぼくは考えます。
From after an earthquake disaster to the present ....
By media or news, only the partial report by the side of the government is carried out.
Taking up only a part of some good news, the truth is in darkness.
There is also admiration which has neglected a national life and safety. ----
Nothing has finished yet truly and I think that it has not started.
ぼくらに出来ること・・・・被災された方にとってのベストの形というのは、いまだに判らず、ただただこのプロジェクトを立ち上げて、ぼくらを心配し祈ってくれてるアメリカインディアンの仲間たちの祈りと思いを、被災された方々に届けたい。いくらかの義援金を添えて・・・・との思いと共に駆け抜けた一年でした。
We can do....
The best form for those who suffered a great deal of damage is not yet known.
I would like to start this project and to send a prayer and a thought of the friends of the American Indians who are worrying about me and praying for me to people which suffered a great deal of damage.
It was one year which attached the contribution which gathered and ran with the thought with ....
まだまだ、ぼくらに出来ることはたくさんあると思いますし、インディアンのみんなの祈りを被災地に全然届けられていないので、来年も変わらずにこのプロジェクトを進めていきたいと思います!!!!
どうかこれからも協力してください!!!!
I think that there are still many things which can be carried out in us.
The prayer of an Indian's friends is not sent to a stricken area at all.
I would like to advance this project, without changing next year also.
Please support if you please from now on.
11月、12月とぼくらのプロジェクトで岩手、宮城県を訪れ、現状を見てこのブログでレポートしてきました。
震災直後の画像はたくさんニュースで流れていたので、ぼくが5月に災害ボランティアで石巻を訪れたときの画像も数枚アップします。
Iwate and Miyagi Prefecture were visited in the project of November, December, and me, the present condition was seen, and this blog has reported.
Since many pictures immediately after an earthquake disaster were flowing by news, several pictures when I visit Ishinomaki as a disaster volunteer in May are raised.
5月の時点ではまだガレキや壊れた建物も散乱していて、地面の見えない状態でした。
It was in the state where rubble and the broken buildings are also still scattered about at as of May, and the ground is not visible.
The place into which neither a machine nor a heavy industrial machine can go was tidied up manually.
There was many people's lives, and the trace of the life.
It was work with a very sad thought.
いつかみんなが笑顔で暮らせる日が来ますように・・・・
ぼくらもインディアンの仲間達も祈っています!!!!
It is .... that the day when everybody can live with smile some day seems to come.
I am also praying also for the Indian's friends.
<リトルクラウド> 新島功
isao niijima < little cloud >