Part1 Chapter4:A Distant Voice
第1部4章「遠く呼ぶ声」クリア

日本語版の攻略本を見ながら進めることにしました。
チキンですね。
でもアイテムを取りこぼすと悔しいんだもん。
英語版だと時間かかっちゃう(笑)ので日本語版にしました。

サザにビーストキラーを買い忘れてリセットしたのは内緒だぜ……。

かわいそうだけどメグにはお留守番お願いしました。
ごめんねごめんね。

日本語版やったときも思ったけれど
戦闘中の支援会話が短いんですよね。
あれは入れる意味あんのかなあ。
いやべつに、以前の長い支援会話も
「戦場で何やってんだ」とツッコミ入れずには
いられなかったんですけどね。
こんなにあっさり短いのなら、一緒に戦場へ出て親密度上げて
拠点で支援レベル上げればいいんじゃないのかな。

敵さんはほとんど動いてこないし、
ボスは獣化が解けたところを狙うか
間接武器で削ったので
さして問題なくクリアできました。

序盤のメンバーは手塩にかけちゃうんだけど
ラスボスまで持っていけないケースがあるから
暁の女神はそのへんがちょっと残念です。
AD
Part1 Chapter3:A Faint Light
第1部3章「ほのかな光明」クリア

いきなりMicaiahミカヤが壁越しに弓兵に倒されてリセット。
プレーヤーがへぼすぎる(笑)。
そういえば先日暁やってた友人が
「ミカヤは1回しか攻撃できないから困る」と
こぼしていたのをきれいに忘れていました。

ミカヤの死に対してAlly Unit友軍のKurthクルトが弔意を示してくれました。
「ぼくが戦っていれば……」まあね、お忍びですからね。
クルトのクラスはPilgrim、AimeeララベルのクラスはVender。
Sotheサザいるのに、ミカヤが倒されてもコメントないんですね。

攻略本見てなかったのでコインの回収忘れてました。
上書きしちゃったからもういいや。

Aranブラッドはアランという名前になってます。
あれ?新・暗黒竜北米版でアランはなんて名前だったっけ。
後で確認してみます。

北米版はイージーモード・ノーマルモード・ハードモードです。
1周目からハードを選ぶことはできません。
私はイージーで始めたので、このマップでは
ボスのBurtonボナード撃破だけで終了。
ボーナスポイントもあまり無理に狙わないつもりなので
そこそこボスチクしてからにしてます。

終了後の会話でMegメグが仲間になり
Base拠点が使えるようになりました。
EdwardエディとLeonardoレオナルドに支援つけてみたり。
AD

北米版暁の女神はじめました

テーマ:
Annaアンナたんから手取り足取りチュートリアルで教わりながらやってます。
かわいいなーアンナ。

何者かの陰謀により北米版Wiiを買うスイッチが押されました。
給料日前に何を散財しているのでしょう私は。
でもソフトと攻略本は前から持ってたんです。
ふと店頭で以前よりやや安くなっていた北米版Wii本体を見かけたので
買ってしまったというのが真相なのです。

あれ?英語で本体のローカル設定しちゃったから
スペイン語バージョンに切り替えたりできないのかな?
ゲームボーイはできたんだよなあ。
スペイン語しゃべるアイクとか見たかったんだけどな。

現在もっさりと序盤をプレー中です。
もちのロンでイージーモード。
クラシックコントローラは買っていないので
ちょっと操作のめんどいWiiコントローラです。
画面の下にいつでも「この操作はここ押せ」が出てるので
それ見ながらやってます。

ところで北米版のWiiFitって150キロまでいいんですってね!
アイクはまだまだお肉を食べ続けても平気みたい。

イージーモードのいい点は
ボスはもちろん、敵ユニットのほとんどがこちらへ攻撃してこないところです。
じっくり会話も拝見できます。
つーても、そんなに難しい英語じゃないっぽい。
……たぶん。

本当は日本版との比較をすべきなのですが
プレーしたのが2007年なので
あんまり覚えていません。えへ。
この間お友だちのおうちで久しぶりにムービーや拠点会話を見たのですが
そうだったっけーという具合で、初めて見るような新鮮な気持ちでした。
何度か見てるはずなのにねえ。おかしいねえ。

あ、北米版蒼炎の軌跡やってたんですけど
引き継ぎデータとかあったのかな?
もう手遅れですねあはは。

とりあえず北米版の目標は、
日本版でやり損ねたままの
「ペレアスを仲間にする」ことです。
つまり2周する予定。

7月15日には新・紋章の謎も出るので
移動中はそっちやって、家では暁かな。
AD