みなさん、こんにちは。ニコニコ

Hello, everyone!!



新入生のみなさん、ご入学おめでとうございます!!

A big welcome to Meiji’s new students 桜



昨年はたくさんの学生さんたちに、中野国際交流ラウンジを利用していただきました。ありがとうございます!

Thank you to all Meiji University students for visiting Nakano i-lounge last year. ドキドキ



今年も引き続きイベントなどを開催しながら、より多くの学生さんたちに来室していただきたいと思っております。




中野国際交流ラウンジでは学生向けのサービス(外国人留学生相談、TAサポート、海外留学相談)を行っています!

Various student support services are available for any Meiji University students in the lounge, such as International Student Advising (by University staff), Teaching Assistant (TA) support, and Study Abroad Counseling.




走る人 留学生相談では、担当職員が学校生活、書類手続き、住居のことなどさまざまな相談に乗ってくれます。予約はいりません。

The university staff 走る人 is here to support and resolve any issues that international students may have such as about campus life in Japan, paper work, or housing. No appointment is needed for this advising service.



本 シニアアドバイザーは一般的な生活に関する質問や、就職についての相談に乗ってくれます。

Senior Advisors 本 , support students with daily life concerns and career plans.

留学生のための日本語サポート、レポート添削などの学業についての相談は、ぜひ自転車 TA制度(大学院生によるティーチングアシスタントサポート)をご利用ください。こちらも予約はいりません。

TA (Graduate Student) supports 自転車 international students with their Japanese study.

Please stop by if you want your paper to be proofread or other advice for your Japanese study. No appointment needed for this service either.



また、予約制の東京タワー 海外留学カウンセリングサービスも行っていますので、ぜひご利用ください!

We also offer Study Abroad Counseling 東京タワー (online appointment required) at the lounge!



みなさんが大学生活を送る上で困ったことなどあれば、中野国際交流ラウンジでサポートいたしますので、気軽に来室していただければと思います。

If you need any help, we are here to support you. Please feel free to come and ask for assistance.



※各サービスの曜日や時間帯は下記のスケジュール表でご確認ください。

*Check out the weekly schedule below for each service.



中野国際交流ラウンジは飲食可能なスペースなので、ランチ ハンバーガーをしながら学生同士交流を深めてみてはいかがでしょうか?

You are welcome to bring food and drink.

We encourage students to have lunch ナイフとフォーク here and make friends. J



それでは、ラウンジでお会いしましょう!

See you at i-lounge!!





2016年度春学期学生支援時間割

Student Support Schedule Spring 2016


留学生担当職員: 三科

University Staff: Mishina

月曜~金曜 Mon.-Fri. 9am-4pm



シニアアドバイザー: 中村,郡司,山岡

Senior Advisors: Nakamura, Gunji, Yamaoka

月曜・火曜・第135金曜 Mon., Tue., and 1st, 3rd, & 5th Fri. 1pm-4pm



TA (ティーチングアシスタント): 瀬川,須磨

TA (Teaching Assistant): Segawa, Suma

水曜 Wed. 1:30pm-5pm

木曜 Thu. 10am-1pm



留学カウンセラー: 木村

Study Abroad Counselor : Kimura

2・第4火曜 2nd & 4th Tue. 10am-5:30pm

(要予約/Appointment needed)



国際交流ラウンジは明治大学の学生でしたら誰でも利用できる場所です。学部にかかわらず、留学生も、一般学生も、いつでも大歓迎です。気軽に来室してみて下さい。お待ちしています

Every International Exchange Lounge is for all Meiji students. Japanese and international students of any majors are welcome. Please feel free to stop by anytime. I hope to see you there.





We are planning to have more events this year and hope more students will come & join us. ラブラブ!





*******************
【中野キャンパス国際交流ラウンジ】

<Nakano International Lounge>
場所:明治大学中野キャンパス高層棟1階

Location: High-rise wing 1F

Nakano Campus Meiji University
開室時間:平日 9:0020:00

Operation Hours: Weekdays 9:00am – 8:00pm

*******************




AD

こんにちは!今年も残すところあと僅かとなりましたね。えっ

Hello! I can’t believe this year is ending in a couple of weeks.



中野国際交流ラウンジ常駐スタッフの三科です音譜

This is Aya at the International Lounge on Nakano campus.



121日、中野キャンパスにて今年度第2回目の生け花ワークショップブーケ1が開催されました。一葉式いけ花の先生方をお招きし、今回は正月鏡餅をテーマにお花を生けました。



Our second Ikebana Workshopブーケ2 for this year was held on December 1st at Nakano campus. We arranged fresh-cut flowers, featuring the theme of Japanese New Year鏡餅 with Ichiyo Ikebana staff.



いらなくなったペットボトルに金や銀のギフトボックスをかぶせ花瓶に見立てたり、台紙として色紙を敷いたりと、身近なアイテムでちょっとした工夫をするとこんなにも全体が華やかにキラキラ見えるんですね。


*海外留学を志している学生の皆さん、留学先で手軽に紹介できる日本文化桜として役に立つと思いますので身に付けておくといいですよ♪生け花ワークショップに一度参加してみてくださいね。



We used plastic bottles as flower vase, covered with gold and silver gift boxes, and used origami paper as place mats. These simple items made the pieces look even more gorgeous! キラキラ



















先生はゆっくり丁寧に教えてくださいます♪ (写真)
The teacher teaches each student thoroughly (Photo)















写真撮影中! (写真)

A photo shoot! (Photo)











個性あふれる自分たちの作品と笑顔でポーズする参加者たち(写真)

Smiley participants posing with their own finished pieces (Photo)



参加者の声 わんわんパンダ

・すばらしい文化体験だと思いました。

・クリエイティビティーを掻き立てられ楽しかった!

・今までは見ることしかなかったのですが、今回初めて花を生けてみて、日本文化の難しさ・奥深さを学びました。




Feedback from participants: ネコクマ

It was a very nice cultural experience.

The arrangement inspired my creativity. It was fun!

I have only seen ikebana before, but I learned the depth and complexity of Japanese art by trying it myself.




国際交流ラウンジは明治大学の学生でしたら誰でも利用できる場所です。学部にかかわらず、留学生、一般学生も、いつでも大歓迎です。気軽に来室してみてください。お待ちしています。




Every International Lounge is for all Meiji students. Japanese and international students of any majors are welcome. Please feel free to stop by anytime. I hope to see you there.




それでは皆さん、良いお年を!パー

Have a happy new year, everyone! クラッカー




=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=
【中野キャンパス国際交流ラウンジ】

<Nakano International Lounge>


場所明治大学中野キャンパス高層棟

Location: High-rise wing 1F

Nakano Campus Meiji University


開室時間平日9:0020:00

Operation Hours: Weekdays 9:00am – 8:00pm

=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=



AD

こんにちは!秋になったと思っていたら、もう冬も目前雪なんですね。皆さん、お元気ですか?

中野国際交流ラウンジ常駐スタッフの三科でクマ



Hello! Autumn is underway, and winter雪 is around the corner! How is everyone doing?

This is Aya at the International Lounge on Nakano campusクマ




さて、学内イベント(中野キャンパスのお知らせです。

「生け花ワークショップ体験」ブーケ2121日火曜日の4時限目に開催されます。

(対象は明治大学学生です。

日本文化を体験できる非常に貴重なイベントですので、お見逃しなく。


I would like to make an announcement for an event on Nakano campus.

There is going to be an Ikebana Workshopブーケ2 on Tuesday, December 1st during 4th period.

(The audience is limited to Meiji University students.)

This is a great opportunity to experience Japanese culture.

Do not miss it!






生け花とは、切り花を使って「間の美しさ」を表現し、鑑賞する芸術です今回も特別に、一葉式いけ花から先生方を講師としてお招きしております。一緒に伝統文化を学び、芸術を楽しみましょう。今回は特に「お正月」鏡餅をテーマにお花を生けることができるそうです。この機会にぜひ季節の生け花を体験してみませんか?


Ikebana is a type of art that expresses the beauty of space by arranging fresh-cut flowers. For this special event, we have invited instructors from Ichiyo-style Ikebana. Let’s learn and experience a Japanese traditional art! This workshop is going to feature Japanese New Year鏡餅 theme with seasonal plants. Please take advantage of this event to have a wonderful experience.






時間と場所は、中野キャンパス交流ギャラリー(国際交流ラウンジの前の部屋)で14:30から16:10までです。参加される方は500円の材料代¥が必要です。

切り花の準備がありますので事前申し込み制となります。申し込みは3階事務室で11月25日()まで只今受け付け中です。



The event starts at 2:30pm and ends at 4:10pm.

It takes place in the Community Room (in front of the International Lounge) on the 1st floor of Nakano campus. It costs¥ 500yen to participate in the workshop.

Registration for the event is needed. Registration at the campus office is now open till Wednesday, November 25th so the flowers can be arranged in advance.






国際交流ラウンジは明治大学の学生でしたら誰でも利用できる場所です。学部にかかわらず、留学生も、一般学生も、いつでも大歓迎です。気軽に来室してみてください。お待ちしています。


Every International Lounge is for all Meiji students. Japanese and international students of any majors are welcome. Please feel free to stop by anytime. I hope to see you there.






=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=
【中野キャンパス国際交流ラウンジ】

<Nakano International Lounge>


場所明治大学中野キャンパス高層棟

Location: High-rise wing 1F

Nakano Campus Meiji University


開室時間平日9:0020:00

Operation Hours: Weekdays 9:00am – 8:00pm

=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=


















AD

こんにちは!中野国際交流ラウンジ常駐スタッフの三科です。

Hello! This is Aya at the International Exchange Lounge at Nakano campus.





夏休みが明け、久しぶりの投稿ですニコニコ 一気に涼しくもみじなりましたが、皆さん、お元気ですか?

It has been awhile since the last postラブラブ! It is getting much coolerもみじ these days. How have you all been?





929()、中野キャンパスにて交流イベント、「i-Lunchが開催されましたハンバーガー今回は秋学期入学の新留学生も交え、国籍、学年、学部を超えた新鮮味キラキラのある交流の場となりました。

The event “i-Lunch” was held on Tuesday, September 29th at Nakano Campusおにぎり The participants were from different nationalities, grades, departments. We also welcomed new (fall entrance) international students, so the event had an extra upliftingキラキラ atmosphere.











参加者の声:合格

Feedback from the participants:目




・このようなイベントは友達を作るのに良い機会だと思います。

This kind of event is a good opportunity to make friends.



・普段話せない他学生と話せてうれしかったです。

I was happy to talk to students from other departments.



・交流の場や英字新聞といったリソースはありがたいです。

I like the resources available such as new newspapers and opportunity to talk with people.



・お菓子や飲み物の提供があり、すばらしいと思いました。

I thought the snacks and drinks prepared are great.






それでは皆さん、良い一日を!!

Have a wonderful day, everyoneグッド!






国際交流ラウンジは明治大学の学生でしたら誰でも利用できる場所です。学部にかかわらず、留学生も、一般学生も、いつでも大歓迎です。気軽に来室してみてください。お待ちしています。



Every International Exchange Lounge is for all Meiji students. Japanese and international students of any majors are welcome. Please feel free to stop by anytime. I hope to see you there.




*******************
【中野キャンパス国際交流ラウンジ】

<Nakano International Exchange Lounge>
場所:明治大学中野キャンパス高層棟1階

Location: High-rise wing 1F

Nakano Campus Meiji University
開室時間:平日 9:0020:00

Operation Hours: Weekdays  9:00am – 8:00pm

*******************







































2015年度第1回目夏の生け花ワークショップ

Ikebana Workshop 2015 Summer



78日、中野キャンパスにて生け花ワークショップ体験が開催されました 黄色い花

On July 8th, this year’s first Ikebana workshopブーケ2 was held on Nakano campus.






生け花は美しいキラキラ日本の伝統文化芸術のひとつです。

Ikebana is one of the beautifulキラキラ traditional Japanese arts.









一葉式いけ花の先生方をお招きし、基礎から丁寧に教えていただきました。

Ichiyo-style Ikebana teachers taught us the basic techniques of Ikebana.









今回の生け花は「夏」ヒマワリ をテーマに生けました。

We arranged flowers, featuring the theme, “summer”ヒマワリ





生け花には、枝を切る際の長さや切り口の角度などについて細かいルールがあります。

There are some basic rules for Ikebana, such as specific lengths and angles for cutting.




皆さんとても真剣に取り組んでいました。かお

The participants gave it their best.かお



そして皆さんの作品はどれも素敵ラブラブで、皆さんとても満足しているようでしたビックリマーク

Their pieces looked greatラブラブ They were really proud of their creations!!




生け花に参加した学生からは……

The participants said…… 




「初めての生け花だったので、楽しかったです!」

“This was my first Ikebana experience. I had fun!”




「去年の9月から楽しみにしていた生け花にやっと挑戦することができました!」

“I’ve been looking forward to trying Ikebana since September and finally, I was able to!”




「とても良い勉強になったし、面白かった。すばらしい経験でした。」

“Very informative and interesting. A great experience.”




などなど。留学生には日本文化をもっと知ってもらういいキッカケになったようです。

It sounds like many international students got to learn more about Japanese traditional culture.




国際交流ラウンジではこれからも様々な国際交流イベントを計画中得意げです。

More events are coming得意げ at the Nakano International Exchange Lounge.




少しでも興味のある方は思い切って参加してみて下さい。

Please check them out if you are interested.






きっと素晴らしい体験や出会いができるはずです。

It will be a great experience and opportunity to meet people.







国際交流ラウンジは明治大学の学生でしたら誰でも利用できる場所です。学部にかかわらず、留学生も、一般学生も、いつでも大歓迎です。気軽に来室してみて下さい。お待ちしています。

Every International Exchange Lounge is for all Meiji students. Japanese and international students of any majors are welcome. Please feel free to stop by anytime. I hope to see you there.











*******************
【中野キャンパス国際交流ラウンジ】

<Nakano International Exchange Lounge>
場所:明治大学中野キャンパス高層棟1階

Location: 1F High-rise wing

Nakano Campus Meiji University
開室時間:平日 9:0020:00

Operation Hours: Weekdays 9:00am – 8:00pm

*******************