テーマ:日本語・中国語
2005-06-05

中国語を学ぼう!

中国 ドラえもん

 トラックバックステーションに「中国語を学ぼう!」なんてテーマがあったので、
せっかくですから、私たちの中国語学習についても少し書いてみます。

 日本での外国語学習というと、学校を思い出してみてもそうですが文法中心ですね。日本人は6年間勉強しても話せない人がたくさんいます。それは、文法は身についても会話力がないからだと思います。聞く練習もあまりしていませんね。読み、書きは出来ても、話す、聞くというのは苦手な人が多いはずです。

 じゃぁ、話す練習と、聞く練習さえすれば上手になるはず!
というわけで手っ取り早い方法。それは中国では「相互学習」と呼ばれています。

 相互学習は文字通り、「お互いに学習する」という意味で、私たちの場合中国語を勉強したい(話したい)ので、日本語を勉強したい相手を探し、お互い日本語、中国語を使って交流します。

 人によって勉強方法は違うと思いますが、私たちの場合は、中国語、日本語を使って話し続けるだけです。時には文法を聞いたり、教科書の内容を聞いたりもしますが、やっぱり話すのが一番です。
 家で話をするのもよし、一緒に買い物に入ったり、食事に行くのもよし。どのような場面でどのような表現を使うのかが良く分かり、会話を勉強するにはもってこいです。

 今まで見てきた外国語学習者で、上達が早いのはとにかく話す人です。おしゃべりは得です!
間違えても何でも、とにかく話しまくることが上達の秘訣のようです。机の前で必死に単語を覚えたり、練習問題をしているだけでは、会話力は伸びにくいみたいです。

 たとえ相手が日本語が上手な外国人であっても、めげずに外国語を話していれば間違いなく上達するはずです!外国語は、頭で身につけるものじゃなく、身体で身につけるものかもしれませんね!中国 パンダ

☆ 過去の記事一覧はこちら ☆
AD
いいね!した人  |  コメント(57)  |  リブログ(0)
テーマ:日本語・中国語
2005-06-02

日本語スピーチ大会

中国 日本語 デリグル
今までブログで仕事については触れませんでしたが、

私たちは今、フフホトの小さな学校で日本語を教えています。
今日はその学校の「日本語スピーチ大会」

発表者は日本語を学んで約半年ほどの日本を夢見るモンゴル族。
モンゴル族は恥ずかしがり屋が多い?
練習したのは10名ほどなのに、今日壇上に立ったのは6名です。

緊張した面持ちで、一生懸命発表してくれました。

中国 日本語 セナ

集まったのは、初級クラス、中級クラスの20名ほどの学生。
6名の発表が終わり、学生達が交流のために自己紹介を始めました。
そして自己紹介のはずが・・・なぜか「歌合戦」へ!
さすがモンゴル人!普段は恥ずかしがり屋なのに、人前で歌うのは全然平気。
小さい頃から鍛えた歌唱力で、一人一人堂々と歌ってくれました。
お陰で(?)スピーチ大会よりもやんややんやと盛り上がりました。
うーん。。。
スピーチ大会がかなり宴会化してしまったけど、まぁいいか・・・


写真上は優勝したダリグルさん。写真下は準優勝のセナさん。ふら

半年前は日本語が話せなかった彼ら。今日はとっても上手でした。

 ☆ 過去の記事一覧はこちら ☆

AD
いいね!した人  |  コメント(59)  |  リブログ(0)
テーマ:日本語・中国語
2005-02-05

「○○アルヨ」の謎 (日本語)

ワタシ中国人アルヨ

 漫画やアニメなどで中国人が話す日本語には、なぜか「あるよ」がつきます。昔から聞きなれているこの中国人の日本語。
 実際に中国に来ても、そんな日本語を話す中国人はいませんし、文法から考えても、そのようになる理由は全くみあたりません。
 どうしてそんな中国人的日本語が生まれたんでしょう。

 現在の中国の東北部が「満州国」と呼ばれていた時代(1930年~1940年頃)、満州では、日本語教育が行われました。
 そんな中、効率よく日本語を普及させるために「簡易日本語」が考え出されたんだそうです。簡易日本語は、中国人が覚えやすいように簡略化された日本語で、「です」「ます」などを省いて、全て「ある」にしてしまい、複雑な「」、「」なんかを省略してしまうものです。例えば、

 私  中国人 です。 → 私 中国人 ある

 私  学校  行き ます。 → 私 学校 行く ある

という感じです。どうですか?聞き覚えのある中国人的日本語でしょ?

「アルヨ」の謎、解明!
AD
いいね!した人  |  コメント(67)  |  リブログ(0)
テーマ:日本語・中国語
2004-12-22

中国語のタイトル

中国のドラえもん 中国語のタイトルって、

言いたいことは分かるんだけど、面白い。

言いたいことさえ分からないものも。

そんなタイトルをピックアップしてみました。

※注:中国語の「机」は日本語の「機」です。
    なので「机器猫」は「機器猫」 


「麻辣教師」‥‥‥‥‥‥‥‥‥GTO
「暴坊将軍」‥‥‥‥‥‥‥暴れん坊将軍
「新聞女郎」‥‥‥‥‥‥ニュースの女
「101次求婚」‥‥‥101回目のプロポーズ
「新鮮人」‥‥‥‥‥‥‥‥ビギナー
「長假」‥‥‥‥‥‥‥ロングバケーション


「機器猫」 ‥‥‥‥‥‥‥ドラえもん
「櫻桃的小丸子」‥‥‥‥ちびまる子ちゃん
「黑色推銷員」‥‥‥‥笑ウせぇるすまん
「接触」‥‥‥‥‥‥‥‥‥タッチ
「粗暴」‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ラフ
「亡霊公主」‥‥‥‥‥‥‥もののけ姫
「新世紀福音戦士」‥‥新世紀エヴァンゲリオン
「機動戦士鋼弾」‥‥‥‥機動戦士ガンダム
中国のドラえもん

「蜘蛛人」‥‥‥‥‥スパイダーマン
「雨人」‥‥‥‥‥‥‥レインマン
「豆豆先生」‥‥‥‥ミスター・ビーン
「精神変態者」‥‥‥‥‥‥‥サイコ
「麻雀変鳳凰」‥‥‥プリティーウーマン

【関連記事】
必見!「スタヅオヅゾリ」 千と千尋の神隠し?
中国語のタイトル
海賊版ではありませんが、やっちゃいました。
いいね!した人  |  コメント(36)  |  リブログ(0)
テーマ:日本語・中国語
2004-12-05

中国人が話したおもしろ日本語 2

 ある中国人と「まで」という言葉の練習をしていました。下の文の下線に何かを入れる練習でした。


★ とてもお腹が空いていて ______ まで食べてしまいました。


その時の彼の例文です。


★ とてもお腹が空いていて 生肉 まで食べてしまいました。



お腹が空きすぎると、生肉まで食べちゃうのね・・・・。
いいね!した人  |  コメント(6)  |  リブログ(0)

AD

Ameba人気のブログ

Amebaトピックス

      ランキング

      • 総合
      • 新登場
      • 急上昇
      • トレンド

      ブログをはじめる

      たくさんの芸能人・有名人が
      書いているAmebaブログを
      無料で簡単にはじめることができます。

      公式トップブロガーへ応募

      多くの方にご紹介したいブログを
      執筆する方を「公式トップブロガー」
      として認定しております。

      芸能人・有名人ブログを開設

      Amebaブログでは、芸能人・有名人ブログを
      ご希望される著名人の方/事務所様を
      随時募集しております。