特許翻訳ってどうよ。

テーマ:

特許翻訳・・・それは、


翻訳業界で最高の単価を誇る


ハイリスク(難易度↑)、ハイリターン(報酬性↑) の世界・・・。



だって見て見て、この違い↓


翻訳料金のめやすと計算方法(翻訳者ディレクトリ)

http://www.translator.jp/fee.html  


えらい単価が違いまんがな!\(゜□゜)/



せっかく翻訳者になったのだから、


こういう世界も目指してみっか。



そんな気持ちになってきた。



目指すからには目標がいるね。


何事も、アメとムチが大切です。



じゃあ、


特許翻訳で稼げたら、


連れと一緒にグアムに行こー!ヘ(゚∀゚*)ノ



生涯初の南の島バカンス


を目指して、


さっそく今日からはじめの一歩。



とりあえずは、こんなメルマガに登録。


毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!

http://www.mag2.com/m/0000167705.html



さ~て、三十路女の底ヂカラ、


どこまで通用するでしょう?


人気blogランキングへ ←クリックで応援!
AD