2010年夏より韓国語の勉強をしています。
完全独学です。

2012秋 ハングル検定 準2級合格
2013春 TOPIK 4級合格

2013年はやる気もなく(笑)、ボケーっと過ごしていましたが、
2014年はFTISLANDがNHKハングル講座レギュラーになったので、
春からまた挑み始めようと思ってみたりみなかったり^^

試験勉強以外は邪道の極みをいく勉強方法で進んでいます。
要は歌詞を訳しながら構造を学んでみたり、
ツイッターを紐ときながら単語を調べてみたり。。。(+_+)
ほぼ遊びなのでノートも満足にまとめないまま。
当ブログはそんな邪道なる勉強の軌跡を残す為のブログです。
モットーは「邪道でも続ける事」(笑)


本当は他の言語にも挑戦してみたい。
でも、ここで他にいくとすべてが中途半端になりそうで。
TOPIKの最高級、やっぱとってから他に行きたい♪

てことで、どうぞよろしくお願いします^^
1 | 2 | 3 | 4 | 5 |最初 次ページ >>
2015年03月01日(日)

SNS 2/15~

テーマ:【ツイッターから学ぶ】





ソロアルバムの話のせいで
混乱してるみたいだな、、、まだ確定ではなくて FTIslandに被害をいかせないようにして むしろ 得になるようにするんだ 心配すんな!!

오히려 むしろ、逆に、かえって
↑この単語、ジェジがラジオEP3で連発してた単語ね!!!









ミドレンジャーなのかモモレンジャーなのか


リーディング#プリンスの王子 本も面白いねーーー

タイトルも面白いよーーー(*´∀`)



ーーーーーあたま痛い







#コンアリ#コンスニ(コン子)
おまえはひっくりかえるだろう


#完成#完成#ハミル#完成品#キャキャキャ




#愛する#ジャック#僕の#プレゼント#undercover#キャキャ


#ジャック#ハミル#ジェンニ#ぼくら#めっちゃ#楽しい


#俺#小学生#いいね#くくく#ジェントルマン


#参加#一緒に#小学生




あいかわらず、いつのインスタだ?みたいなね。
今回は逆に、오히려を完全マスターしませう!

今日も最後まで読んでくださって有難うございます^^★
ランキングに参加しています。
よろしければ、ポチっとお願いしますm(_ _ )m ↓ ↓ ↓

にほんブログ村
AD
同じテーマ 「【ツイッターから学ぶ】」 の記事
2015年02月27日(金)

【歌詞和訳】悲しい口約束

テーマ:others
슬픈 언약식 
スrプン オニャkシk
悲しい口約束


너를 내게 주려고 날 혼자 둔거야
ノルrレゲ ヂュリョゴ ナr ホンヂャ ドゥンゴヤ
あなたを僕に与えようと 僕を一人にしておいたんだ


내 삶을 지금껏 나에게
ネサrムr チグmッコッ ナエゲ
僕の人生を 今までずっと 僕に


너 아닌 사람은
ノアニン サラムン
きみ以外の人は


그저 스쳐 지난 것 처럼
クヂョ スチョ チナンゴッチョロm
ただすれ違っていった 過去の事みたい

나를 네게 주려고 난 열지않았어
ナルrレゲ ヂュリョゴ ナン ヨrチアナッソ
僕を君に与えようと 僕は開かなかったよ

내 마음 그 누구에게도
ネマウm ク ヌグエゲド
僕の心を 誰に対しても


그렇게 넌 있어준거야
クロッケ ノン イッソヂュンゴヤ
そうして 君はいてくれたんだ


나의 방황의 끝에서
ナエバンファンエ ックテソ
僕の放浪の果てに


하지만 넌 서러워하지마 우리만의 축복을
ハヂマン ノン ソロウォハヂマ ウリマネチュkボクr
だけど君よ 悲しまないで 僕らだけの祝福を


어떤 현실도 우리 사랑 앞에서
オットンヒョンシrド ウリサランアペソ
どんな現実だって 僕らの愛の前では


얼마나 더 초라해질 뿐인지
オrマナ ド チョラヘヂrップニンヂ
みすぼらしくなるばかりさ

이제 눈물을 거둬
イヂェ ヌンムルrゴドゥォ
もう 泣くのはやめて


하늘도 우릴 축복하잖아
ハヌrド ウリr チュkポカヂャナ
ハヌル(神)も僕らを祝福してるじゃない


워- 이렇게 입맞추고 나면
ウォ~ イロッケ イpマッチュゴ ナミョン
    こうして口づけをしたなら


우린 하나인데
ウリンハナインデ
僕らはひとつなのに




하지만 넌 서러워 하지마 우리만의 축복을
ハヂマンノンソロウォハヂマ ウリマネチュkポクr
だけど君よ 悲しまないで 僕らだけの祝福を


어떤 현실도 우리 사랑 앞에서
オットンヒョンシrド ウリサランアペソ
どんな現実も 僕らの愛の前では


얼마나 더 초라해질 뿐인지
オrマナ ト チョラヘヂrップニンヂ
みすぼらしくなるばかりさ

이제 눈물을 거둬
イヂェ ヌンムルrゴドゥォ
もう泣くのをやめて


하늘도 우릴 축복하잖아
ハヌrド ウリrチュkポカヂャナ
ハヌル(神)も僕らを祝福してるじゃない


워- 이렇게 입맞추고 나면
ウォ~ イロッケ イpマッチュゴナミョン
   こうして口づけをしたなら


우린 하나인데
ウリン ハナインデ
僕らはひとつなのに

이젠 눈물을 거둬
イヂェン ヌンムルr コドゥォ
もう 泣くのをやめて


하늘도 우릴 축복하잖아
ハヌrド ウリrチュkポカヂャナ
ハヌル(神)も僕らを祝福してるじゃなない


워- 이렇게 입맞추고 나면
ウォ イロッケイpマッチュゴナミョン
    こうして口づけをしたなら


우린 하나인데 
ウリンハナインデ
僕らはひとつなのに





K-POP LOVERS!(韓国輸入盤)【中古】[☆2]
¥480
楽天
K-POP LOVERS!(韓国輸入盤)/Bugs!
¥1,800
Amazon.co.jp


언약 【言約】口約束、誓い
~껏 あらん限りの、その時までずっと
초라하다 みすぼらしい、貧弱だ、しがない、


色んな歌手がカバーしている名曲らしいけど。。。

市販のCDではタイトルを「悲しい口約束」としていた。
けど、歌詞を読むと「約束」はしていない模様。
タイトルと歌詞内容から世界観が感じられない・・・(-_-;)

改めて、確認!

언약 【言約】口約束、誓い、口で約束する事

なるほど。

タイトルをもう一度、見てみる。

슬픈 スrプン 悲しい

언약 オニャk 口約束・誓い

식 シk 

「悲しい誓いの式」

て感じかな。これなら、歌詞の世界観と通じてくる!?


次は歌詞を見てみる。

僕は一人だった。
きみと出会うために。
やっと君に出会えた。
いままでのことは過去のことみたい。
君が悲しんでいる。
僕らだけの祝福(=誰も祝福してくれない)
現実はみすぼらしい(=非現実的な関係)
くちづけしたらひとつ。

えーと。
聞けば聞くほど、アレくさい(笑)
独り身の僕が放浪の果てで君に出会った場合、悲しいことなどあるものか。


ズバリ、この「僕」は一人じゃない。
「過去の事みたい」てことは、本当は過去の事じゃなくて今「連れ」がいるわけだ。
誰にも心を開いてこなかったって事は、アレだ。
「連れ」が産んだ子が2~3人はいるくさい。
僕らの関係は祝福どころか人に知られたら困る間柄。
そんな関係は嫌だと泣く彼女に対して、ハヌル(神)の名を出してきてなだめる「僕」。
ハヌルも祝福しないであろうに。
でもほら。
くちづけしてみたら、ほら、ほれ、、、、、


このクソ男めーっヽ(*`Д´)ノ


あれ?
ちょっと深読みしすぎた?(笑)
朝からごめんなさーい\(^o^)/

今日も最後まで読んでくださって有難うございます^^★
よろしければ、ポチっとお願いしますm(_ _ )m 
↓ ↓ ↓

にほんブログ村


AD
2015年02月26日(木)

テーマ:FTISLANDと学ぶ韓国語単語




일본술 
イrボンスr
日本酒(にほんしゅ)

청주
チョンヂュ
清酒(せいしゅ)

사케 
サケ




えーと。
お酒の事は分かりませんm(_ _ )m 

今日も最後まで読んでくださって有難うございます^^★
ランキングに参加しています。
よろしければ、ポチっとお願いしますm(_ _ )m 

↓ ↓ ↓

にほんブログ村
AD
2015年02月25日(水)

【10/6 ハングルライブ】もうすぐ着くね

テーマ:NHK TVでハングル語



이제 다 와가요.
イヂェ ター ワガヨ
もう少しで着くね





다 왔어요.
ター ワッソヨ
着きました

거의 다 왔어요.
コイ ター ワッソヨ
もうすぐ着きます


このふたつは知ってたけど、ターワガヨは知らなかった。
知らなかったから10月に見た時は聞きとれなかったんだけど、何故か今回久しぶりに見直したら聞きとれてしまった( ´艸`)ワーイ
最近は朝ブログも適当にゆるくまとめ書きしてて、あまり勉強という勉強をしてなかったんだけど。。。
週にちょこっとでも聞くようにしてたからか(←ドラマ見るとか、ジェジラジオ聞くとか、その程度)。小さな進歩があって嬉しいっす(ノ´▽`)ノ (でも、また週末のジェジラジオ忘れてた!ネットで探してみます♪)




ジェジ、ひげ!
今日も最後まで読んでくださって有難うございます^^★
ランキングに参加しています。
よろしければ、ポチっとお願いしますm(_ _ )m 

↓ ↓ ↓

にほんブログ村
2015年02月24日(火)

【10/6 NHK】ハングルライブ パダスギ

テーマ:NHK TVでハングル語
안녕하세요.FTISLAND입니다.
네,FTISLAND의 한글 라이브입니다.
여러분 매일매일 즐겁게 지내고 있나요?
어휘는 많이 느셨어요?
네, 이번 달에는 지금까지 저희들이 소개해드린 표현을 복습하고 있습니다.
또 저희들이 추천하는 새로운 단어들도 소개해드립니다.
둘째주의 오늘 복습할 표현은요,  면세점 가고 싶은데요. 
제 18회의 교통기관으로 활용할 표현에서 소개해드린 문형입니다.여러분 외우고 계신가요?
먼저 요약판을 보면서 기억을 되살려보세요.

여기 맞는지 모르겠어요.
걱정되니까 물어봐요.
저기요. 면세점 가고 싶은데요.
아, FT면세점이라면 여기에서 다섯번째의 역에서요.4호선으로 갈아타세요.
고맙습니다.
맞나봐요.
내릴 역 지나진 것 아니겠죠?
아직 첫번째 역이잖아요.
아, 그래요? 그래도 환승역 다시 한번 확인해봐요.
물어볼까요?
저기요! 면세점 가고 싶은데요. 
아, 그럼 세 앞 더 가서 갈아타세요.
감사합니다.
다행이네요.이제 다 와가요.아, 기대돼요.

어떠셨어요? 외우고 계신나요? 지금부터 촬영 당시를 뒤돌아보며 저희들의 촬영 뒷얘기를 소개해드릴 게요.
면세점 가고 싶은데요의 편에서는 재진 씨가 여장을 했어는데, 어땠어요?


응, 한글 라이브에서는 처음이였죠.다른 곳에서는 했었어는데, 다시 갑자기 제가 들지 몰랐어요.예 그날 딱 결정돼서 딱 하는데, 처음에는 머리가 굉장히 길고 또 자꾸 목이 닿고 땀이나 오고 처음에는 아,이거 언제 끝나지????생각이 들어는데, 나중에 하니까 욕심이 생긴더라고요. 아, 더 예뻐졌으면 좋겠다.더 여자스러웠으면 좋겠다란 생각이 들어더라고요.
되게 여장하는 것에 재미같은 것이 있으신더라요.
아, 예, 기대하시면 앞으로도 게속 자주 나오지 않을까, 하는,
그리고 면세점이외 혹시 가고 싶은 곳 추천단어 있어요? 홍기 씨부터.
집 가고 싶은데요.
아,왜요?
가장 현실적이네요.
집은 저에 안식처이니까요.
왜요?집은 언제나 저의 안식처인 공간이고,
종훈 씨는 어떠세요?
도쿄돔  가고 싶은데요.

야구하시려고요? 
축구이나 야구이나 
혼자요?
아니아니. 사실은 라이브 하고 싶어서요.
재진 씨는요?
저는 에스파뇰. 스페인 가고 싶은데요.
열정 느끼고 싶어서요?
그, 열정적인 나라니까 그 열정 느끼고 싶어서 가고 싶은데요.승현 씨는요?
시로카네 가고 싶은데요.시로카네에서 숙소생활을 했는데, 그 시로카네에서 아침에 さんぽ란게 되게 기분좋거든요.
???
저는 제주도 가고 싶은데요. 물도 있고 말도 있고 전복같은 것 해산물 맛있는 것 많으니까, 가서 먹고 싶은데요.
갈치조림이 또, 
아, 진짜 맛있네요
예, 알겠습니다. 
아직 끝날 기미가 안 보이는데 여러분도 집 가고 싶은데요.를 사용해서 한글 라이브를 즐겨보세요.
네, 다음주에도 지금까지 배운 표현을 복습해봐요.
그럼 다음 주에도 또 만나요.
FTISLAND의 한글 라이브였습니다.
놓치지마세요!







ジェジンさん、早い早い早い~(>_<)
もちっとゆっくりしゃべって下さい~(>_<)

あ、今回、スンが韓国語の산책(サンチェk/散歩)ではなく、日本語の「さんぽ」とわざわざ言ったの気付きました?

さんぽ란게
さんぽランゲ
さんぽというもの

という表現を使ってて、なんかかわゆかったっす!(≧▽≦)

家がホンギさんの一番の안식처安息処なのは、きっとあの小動物たちのお陰でしょーか?(^^)

今日も最後まで読んでくださって有難うございます^^★
ランキングに参加しています。
よろしければ、ポチっとお願いしますm(_ _ )m ↓ ↓ ↓

にほんブログ村

[PR]気になるキーワード

1 | 2 | 3 | 4 | 5 |最初 次ページ >>