これから平日のお昼ごろに、当社が運営るする「平均日本人英語」 の今日のお題についてご紹介をしていきたいと思います。



今日は、いつもと志向を変えて...



多くのごく一般的な日本人に、


とある「日本語の言葉」


を、英語で言うと何と言う?と問いかけたら以下に代表される回答群が得られました。



さてここで問題です!


いったい、皆はナニを英語で説明しようとしているでしょう?



1.mini change beauty operation

(ミニ・チェンジ・ビューティ・オペレーション)


2.casual face surgery

(カジュアル・フェイス・サージェリー)


3.a little plastic surgery

(ア・リトル・プラスティク・サージェリー)




答えは...


◆ 米国 IT企業社長ブログ ◆-HNE091015


でした。笑



なるほど...という感じの答えばかりですね。



「プチ整形」はホントは英語では何というのでしょうか?

詳しい解説と説明はサイトで確認してみてください!



■ 平均日本人英語


◆ 米国 IT企業社長ブログ ◆-HNE-TOP

http://nihonjineigo.com/

AD

コメント(2)