2012-01-24 15:35:36 posted by hikaruminosekai

SH扉絵アップ更新

テーマ:ひかり日乗

タコカフェバー(九条ひかり&シャイニールミナスと運命を共にするブログ)-SH扉絵
SH(『スペシャルハーモニック in ふたりはプリキュア MilkyWay&ちえりパステルガァル!』)扉絵

先日ライネス様より、ご自身の作『ふたりはプリキュア MilkyWay&ちえりパステルガァル!スペシャルハーモニック(以下SHと略)』の掲載ページ(MWシナリオサイト内)のトップに、愚作絵を掲げてくださったとのお知らせがありましたので、本日は、同絵を当バーでも公開し、SHを広く知ってもらうためのよすがにしたいと思います。

僕がこの絵を描いたのは、右下の日付を見ていただくとお分かりのように、昨年の9月9日、すなわち九条ひかりちゃん誕生日に当たる日でした。そのままひかり誕生日記念絵として同日公開してもよかったところですが、ライネスさんが当時まだSHの専用ページの作成に着手しておられず、そして、同ページが出来た暁にはこの絵をトップに飾りたいと仰ってくださったので、僕もその日まで公開しないことに決めて、それから4ヶ月少々経ち、今日を迎えました。

この絵をトップにしていただいたのは、一応SHの主題と特色をコンパクトに表しているカットとしてライネスさんに認めてもらえたからでもありますが、それ以前に、そもそもこのシーン自体は作品中にはなく、そのため挿絵として本編の途中に入れることが出来ないからなんですね。

僕としても、具体的なシナリオに沿わない代わりに作品全体を象徴する絵を描くつもりでこれを製作したので、ライネスさんにそのように扱っていただき、とても満足し、感謝しています。以下のURLが、そのページなので、一度開いて見てみてください。

ふたりはプリキュア MilkyWay&ちえりパステルガァル! Special Harmonique


要するに、SHを一冊の小説本に見立てた場合の表紙の扱いですね。非常に嬉しい限りです(※ 序でながら、Special Harmonique の「Harmonique」についてですが、英語の綴りなら「Harmonic」になるところです。「Harmonique」はフランス語の綴りです。僕が、ライネスさんに確認もせずに、勝手にフランス語綴りを記載しました。深い理由はないのですが、語末に来るアルファベットとして、単なる「c」では、何か弱く尻切れトンボのように感じられたからです。それに比べると「que」のほうが重量感があって、区切り・踏ん切りがよいように思いました。発音は同じです。ライネスさん、よろしいでしょうか?)。

また、『ちえりパステルガァル!』の作者しまりょういち 様には、前以ての許諾もなくそのキャラクターであるパステルチェリー(左のツインの娘)、パステルハニー(右のヘソダシ娘)、パステルラピス(背後でラピッドに絡んでいるポニー娘)を勝手に描いたことについて、お詫びの上、後追いの許可願いを出させていただきたいと思います。

本来なら、まずしまさんにお見せして、オリジナルのパステルガールのイメージに背いていないかどうかをチェックしていただいた上で公開に踏み切るべきだったのですが、当のしまさんに対するサプライズプレゼントにしたかったこともあり、敢えて報告しませんでした。しまさんには、今からでも拙絵についての不満等があれば仰っていただきたいと思います。すぐに修正しますので。

でも、絵師の個性に因る絵柄等々の違いは度外視し、もっと一般的に見るなら、まあ全員可愛く演出できているのではないかと自分では思っています。全員、というのは、後ろのふたりも含めてです。でも、このふたりは、見えにくいかもしれません。せっかくライネスさんが、専用ページのイラストを、拡大して見られる仕様にしてくださっていても、それでもまだこのふたりは顔の詳細な表情が見えにくそうなので、以下に、その部分だけ大きくしたものを別個に掲げておきます。


タコカフェバー(九条ひかり&シャイニールミナスと運命を共にするブログ)-ラピッド&ラピス R&L(ラピッドラピス

大きくしたというより、もともと別紙に大きく描いて、その上で縮小したものを上掲の完成品に貼り付けたので、こういう鮮明なものが保存されていたんですね。鼻なしデフォルメバージョンなんですけど、これはこれで可愛いでしょ?

さて、そもそも、どうしてこのふたりは、このようにくっついているのか。というか、くっつこうとしているのはラピスだけで、ラピッドのほうは何か複雑な表情ですね。

また、上掲完成品の前面のほうでは、なぜ、ルミナスの両頬にキスマークがあるのでしょうか? しかもこちらは、3人が妙に仲がよさそうですが。

となると、ルミナスとラピッドの関係はどうなるのでしょうか?  

そういったややこしそうな人間関係が、敵との戦いという本筋とは別に、SHの隠し味となっていますので、拙絵が何を示唆しているかを知りたくば、是非SH本編をお読みくださいませ。

なお、まだ公開されていない絵が他にも数枚残っています。ライネスさんは、順次公開して行かれるご予定のようなので、そのお知らせがあるたびに、こちらタコカフェバーでも紹介して行きたいと思っています。

よろしくお願いします。

ヒカルミの世界拝

<次回 、コミック劇場版MW p.73a>

*******************


コミック版 MW最終回「船出のとき」

MAD/Happy ending(MW最終回ED用)



コミック劇場版『ふたりはプリキュア MilkyWay~光の園から初日の出』 バナー

・・・・・・・・・・・・・


『ふたりはプリキュア ミルキーウェイ』シナリオサイト

NEW全50話完結!NEW

劇場版『ふたりはプリキュア MilkyWay~光の園から初日の出』 のオリジナル脚本もここに所収




編集管理人:ライネス さん

Milky Way ギャラリー浴衣シリーズ完結

←バナークリック




上記MWテキストサイトのRSS(更新情報早わかり)

http://www.dualblue.com/mw/mw_rdf.php


コメント

[コメントをする]

1 ■ライネスさんへ

>ライネスさん

ご寄稿と感想ありがとうございます。

最初にお詫びとお願いです。
ライネスさんのご投稿が、処理の誤りにより消えてしまいました。本当に申し訳ありません。
もし文章が手元に残っていたら、再投稿願えませんでしょうか?
なくなっていたら、仕方ありません。以下、消える前に書いたレスによって、僅かでも復元できればよいのですが・・・。

・・・

こちらこそ、拙画を貴作ページの堂々トップに掲げていただいて、ありがたく惟うと同時に、少々面映く感じております。

>ヒカルミさんの重量感に合わせてスペルを変えておきます。

勝手な提案でしたけど、受け入れていただいて、恐縮至極です。
これについて序でに語学的な理屈を述べますと、
英語のharmonicは形容詞で、名詞の前に来るのが普通であり、語末に来ることはまずありません。そして、「c」で終わる単語の大半は形容詞ですので、語末に「c」が来ること自体、一部例外を除き滅多にないわけです。ですので、見た目に少々違和感がありました。
他方、フランス語のharmoniqueも同様に形容詞なのですが、仏語の文法では、形容詞の多くは名詞の<後>に来るんですね。
ですので、仏語なら、語末に形容詞が来ても自然です。その代わり、「que」という接尾辞がついて、ビシッとフレーズを締めくくれるようになっています。さすが西洋語は、合理的かつ美的にもよく洗練されています。
そんなわけで、仏単語を選ばせていただいた次第です。ただ厳密にいうと、仏語だと「H」を発音しないので、「アルモニック」と発音することになりますが、ここは外来語として英語に入ったと考え、発音も英語化したと看做し普通に「ハーモニック」と読んでよいと思います。

>拡大版のラピッドの表情

拡大しても見にくいと書きましたが、もしかしたら僕のPCがノートだからで、デスクトップの大画面なら大丈夫かもしれないと後で思いました。でも、これはこれで可愛いので、独立したイラストとしてフィーチャーしてもいいですよね。

>次回の更新も近日中に

いつでもお知らせください。お待ちしております。

2 ■Re:ライネスさんへ~自己レス

先日ライネスさんが折角投稿してくださった文章を不手際で消してしまいまして、すぐライネスさんに連絡したところ、残念ながら元原稿がないため再投稿は出来ないとのお返事がありました。

このままでは他のお客様に話の脈絡が伝わらないと思うので、ライネスさんのご寄稿内容を忘れないうちに、出来るだけ正確に再現させていただきます。

確かこんな感じでした。

・・・・・・・・・

タイトル「今気づいた!」01月28日

特別編(SHのこと)の更新を知らせてくださり、ありがとうございます。

Harmonic>Harmonique

言われるまで気づきませんでした。ちょうどページのタイトルに入れようと思っていたので、私もヒカルミさんの重量感にならって、これを使わせていただきます。

トップ絵は、前の三人と後ろのふたりとの対比が面白く、何度見ても見飽きません。特にラピッドの複雑な表情はツボですね。

では、また更新したらお知らせします。

・・・・・

9割がたは合っていると思います。微妙なニュアンスが違っていたらごめんなさい。
ともかく、これをもとに、一つ前の拙レスを読み合わせていただけば、なんとか話は繋がるでしょう。

メッセージボード(扉絵の真下)にも書いていますが、コメント欄へのお客様からの投稿は、自分の作品と同程度以上に大切で、ブログ継続のための生命線だとさえ思っています(つまりあまりにコメントがないようだと閉鎖危機もあり得るということ)。
そんなに大事だと言っているにも拘らず不注意で消してしまったことについては、言い訳のしようもありません。
今後はミスがないよう細心の注意を払いますので、今回だけは大目に見てやって下さいm(u_u)m。

3 ■かなり合ってます~

どうも、ライネスです!
コメントの件、了解しました。バックアップを取っていても消えてしまうこともありますし、気にしないでください。

> デスクトップの大画面なら大丈夫
そうですね~。イラストが拡大するギミックは、現在開いているブラウザの大きさで拡大率を決定します。
ですのでもっと大きく表示する場合は、IEやFireFoxでしたら「F11」キーを押して全画面モードにして頂く事をお勧めします。

ではでは、また~。

4 ■Re:かなり合ってます~

>ライネスさん

お返事ありがとうございます。そして貴重なご寄稿をミスで消してしまったことを、改めてお詫びいたします。
念のため、どんなミスだったかを述べることにします。

管理人である僕だけは、投稿後でもいったんそれを消して書き直すことが出来るので、ライネスさんへのレスでも要修正箇所を見つけ一度消そうとしたところ、一つ下のライネスさんご自身のコメントのほうを誤ってクリックしてしまったのでした。
管理者ページの「コメントの管理」という場所では、Eメールの受信箱のようにタイトル一覧が投稿順に表示され、どこもすぐ削除できるようになっているため、くだんのミスが発生してもおかしくはないんですね。

しかも、僕は大抵お客様へのレスという意味でで、「Re:お客様のつけられたタイトル」というタイトルで投稿しますから、両者が上下に並ぶと同じように見えて紛らわしくなるのです。これが、今回のミスの直接の誘因となりました。

とはいえ、それぞれちゃんと投稿者名が書かれているのですから、普段こんなミスは流石に滅多にないのですが、今回の場合(今回に限ったことではないのですが)自分の投稿を消す操作が上手く完了せず何度かエラーが出たりして、そのたびに一覧に戻って削除を再トライしなければならなかったため、そのどさくさに今回のようなミスが起こってしまいました。
無料ブログなのであまり高望みするのは筋違いですが、もっと操作がスムーズかつ確実に行えるものだったなら、今回のようなミスはなかったと思われます。

でも、失敗は成功の母ということで、もう二度とないように気をつけるよいきっかけにはなりました。

>IEやFireFoxでしたら「F11」キーを押して全画面モードに

そうですね。僕は一応これを存じていますけど、まだまだPC利用者一般に周知されてはいないかもしれませんね。特にイラスト系サイトでは重要な操作事項ですので、一度当タコカフェバーでも、メッセージボードあたりに説明を入れておくことを検討してみます。

コメント投稿

一緒にプレゼントも贈ろう!

Amebaおすすめキーワード