_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/
■□■無料体験コーチング受付中!■□■
英語コーチングでは、あなたのゴールに対して
『どの能力をどれだけ、どうやって伸ばすのか』を決め、最短距離で向かいます!
----------------------------------------------------------------------------------------
▲転職のためにTOEICのスコアを上げないといけない...
⇒(3か月後)◎TOEIC800点達成!翻訳会社のトライアルに合格できた!
▲英語の会議週、言いたいことがあるのに聞けない、会話に入れない...
⇒(3か月後)◎英語を話すことへの違和感がなくなり、人前で15分間英語を話せるようになった!
----------------------------------------------------------------------------------------
無料体験コーチング受付中です!コチラをクリック!!
もし英語でお悩みのことがあれば、勉強の仕方についてアドバイスさせていただきます。
お気軽にお申し込み下さい!(無理な勧誘は、お互いのためにならないので絶対にいたしません!)
_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/
『Cherry blossomes are almost in full bloom!』
今日はこの時期めっちゃ混んでる上野公園がどれだけ混んでるか、外国の友達に伝えられるようになってみましょう!
4月に入って桜が咲き始めましたね!
そしてやはり、桜と言えばお花見ですよね!
みんなで満開の桜の下で話しながらご飯やお酒を楽しむ。地域によって時間差はあるものの、初春の、ほんの限られた時期だけの季節の楽しみ方です。
どうやら、日本の桜を見るために来日される外国の方もいらっしゃるとか!?
桜の名所と呼ばれている場所での満開の桜は見ごたえ十分で、海外の方をも引き付ける魅力にあふれているんですね。
しかしながら、それら桜の名所はほぼ間違いなくめちゃくちゃ人が多い...
そして上野公園...とんでもない人数が押し寄せます...
外国から来た友達から
Let's go to Ueno Park to see cherry blossoms in full bloom!
/ 上野公園にお花見行こうよ!
といわれたとき、
『いいけど、すんごい人がいっぱいいるよ?』
なんて言いたい。
Okay...but 上野公園は大混雑だよ in this season.
/ いいけど、、、この時期上野公園は大混雑だよ?
Do you really want to go there? / ほんとに行きたい?
さて、
『めっちゃ混んでる!大混雑!』
ってどう英語で表現できるでしょうか?
Ueno Park is so crowded / 上野公園はとっても混んでいます!
もちろん、これでも混んでいる感は伝わります!
まずはベースの表現をおさえて、気持ちを伝える。
黙ってしまうくらいなら、まずはなんか話したほうが、コミュニケーションとれます。
しかし、"so crowded"だけでは今回の『めっっっちゃ混んでる!』感は伝えきれないかもしれません。
気持ちをさらに伝える、混んでる系の表現を広げてしまいましょう!!
Ueno Park is...
●ベースの『混んでる』
Crowded / 【kráudid】クゥラウディッ(ダ)
full of people / フォル オッ ピーポゥ
●詰め込まれている感のある『混んでる』
Crammed / 【krǽmd】クゥラム(ダ)
Packed / 【pǽkt】パック(トゥッ)
※[ǽ]は発音注意!
日本語にない音。
口を横に開き、「ア」と「エ」の中間音を発音します。
こっちの表現の方がぎゅうぎゅう感が出ます。
限られた空間の中で混んでる、たとえば満員電車のようなイメージの方があっているかもしれません。
●かなりやばい込み具合(汗)
Jammed / 【dʒǽmd】ジャム(ダ)
Swamped / 【swɑ́mpt】スワン(プトゥッ)
※[ɑ́]も実は発音注意。
日本語の「あ」とはちょっと違う音。
口を縦に大きく開き(指3本がたてに入るくらい)、「ア」と「オ」の中間音の「ア」寄りの音を出します。
これは、まさに「イモ洗い状態」のぎゅうぎゅう感を表せます!
肩と肩がぶつかっていて、押しつぶされそうな雰囲気です。
ちなみに通勤時間に人身事故があった時の都内の電車のめちゃくちゃ感は
Jam-packed / 超混んでる!(max!)
というjamとpackの合わせ技で、電車の中の限られた空間にめちゃくちゃ詰め込まれている感を表せます!
●番外編(人込みには使えないけど込み合っている系)
道が混んでいると言えば渋滞。
渋滞は
Traffic jam
と言います。ここにもjamが出てきましたね。
この渋滞がヒドイ!という時のヒドイはheavyを使います。
Traffic jam was heavy, wasn't it? / 渋滞ひどかったね!?
変わって、職場でのプレゼンテーション。
資料の中身がごちゃごちゃしている。データが多い...
そんな詰め込まれた感のあるスライドは
Busy slide
というように"Busy"を使って表現します。
さて今日は『混んでる』系表現をまとめてみました。
いかがだったでしたか?
関東は今週末が桜の見ごろでしょうか?
もし、たくさんの人が集まる名所にお出かけされるのであれば、その時に少し思い返してみてください。
このカオスな状況、なんていうんだっけと。
さらにつけたし情報。
『カオスな状況』は
Chaotic situation
Chaotic / 【keiɑ́tik】ケイアーディック
と表現できます(笑)
今日も最後まで読んでいただきありがとうございました!
----------------------------------------------------------------------------------------
■英語コーチングは、オーダーメイドのカリキュラムであなたの成長を助けます!■
無料体験コーチング受付中です!
・昇進、昇格でTOEICのスコアを上げないといけない
・会議でもっと自分の意見を言いたい、相手を納得させたい
・学生時代以来、まったく英語の勉強してこなかったけど、やり直してみようかな...
・突然の部署異動で、英語が必要になってしまった!
・話せるようになってみたいけど、どうやって勉強したらいいのかわからない
※コーチングはオンラインで行いますので、どこにお住まいの方でも受講できます!
※もちろんご自宅から受講可能です。通学の必要がないので時間が節約できます。
----------------------------------------------------------------------------------------