「大逆転裁判2 -成歩堂龍ノ介の覺悟-」
発売まで あと日!

逆転裁判シリーズ予定カレンダー




2016年02月03日(水) 19時33分18秒

北米版「PROJECT X ZONE 2」体験版 成歩堂&真宵の英語版台詞まとめ

テーマ:PROJECT X ZONE 2
*注意!
この記事には、「PROJECT X ZONE 2」体験版のネタバレが含まれます。
体験版配信|SPECIAL|PROJECT X ZONE 2:BRAVE NEW WORLD|バンダイナムコゲームス公式サイト



昨日に引き続き、北米版(英語版)「PROJECT X ZONE 2」体験版の話です。
今回は主にバトル中の台詞について。

■「プロジェクト クロスゾーン2」攻略(アクション要素が苦手な人向け)>逆転裁判関係ネタまとめ・成歩堂&真宵ボイス集(ネタバレ注意)
http://www.ne.jp/asahi/game/gyakusai/pxz2/neta/index.html

以前こんなのをまとめましたが、英語版はボイスが日本版の流用なので、「聞こえるボイス」自体は上と変わりなし。
ただし、戦闘中のボイスも一部は翻訳されて表示されます。
例えば‥‥

6

バトル開始時の特定ユニットとの掛け合い、日本版ではなかったメッセージウィンドウが出たり‥‥(声は日本版のまま)

7

技の最中のカットイン時にも、こんな風に英訳台詞が表示されたり‥‥。

ただ、技の最中って、本来は台詞ボイスがたくさんあるんですよね。
なので、表示されるのはキャラのアップが出てくるカットイン時のみです。
全部出してたら、バトルどころじゃない。w
ただ、スキル使った時やアイテム使った時にもウィンドウが出ないのでちょっとさびしい。

以下では、「メッセージウィンドウで英訳が出てくる台詞」だけ、日本版の台詞と一緒に紹介しておきます。
(私がプレイして発見した分を掲載しています。下に掲載したもの以外にも台詞があるかもしれません)

■敵とのバトル開始時(特定ユニットとの掛け合い/汎用)

○デミトリ&モリガン&成歩堂

Phoenix:
Objection! Vampires cannot survive in sunlight!
Demitri:
Hold it! My aura protects me.
Morrigan:
Well, Mr. Wright? Care to try again?

ナルホド
「異議あり! 吸血鬼は日光に弱いはずです!」
デミトリ
「待った! 我がオーラに不可能はない」
モリガン
「なるほどくん、もう一度よく考えなさい」

○Phoenix Wright/成歩堂 汎用

It's no different from the courtroom. We can't afford to lose!
「裁判と同じく、負けるわけにはいかない!」

It's all or nothing now!
「イチかバチか、もう進むしかない!」

If we let up even for a second... we'll lose!
「攻撃をやめたら、負ける!」

I don't see any contradictions here.
「たしかに、ムジュンはなさそうですね」

L-Let's try to keep it legal, please...
「ご、合法的にお願いします‥‥」

I-I hope this works...
「ど、どうにかなればいいけど‥‥」

○Maya Fey/真宵 汎用

Come on, Nick, try to keep up!
「なるほどくん、グズグズしない!」

Time to put all that training to use!
「よーし、修行の成果、見せちゃうよ!」

Ooh, that sounds deep!
「おっ、意味深な発言!」

■技「Objection!/異議あり!」

カットインが入る、登場時と「異議あり!」前のやりとりだけメッセージウィンドウが表示されます。

○登場時カットイン

Phoenix: Don't let up!
ナルホド「ここは、攻め続けるしかない!」

Phoenix: If I can help in any way, it's worth it!
ナルホド「ぼくなりにやってみるだけだ!」

Phoenix: Now's our chance!
ナルホド「待ちに待ったチャンス!」

Phoenix: Let's try it, Maya!
ナルホド「真宵ちゃん、やってみよう!」

Phoenix: I'm bringing all I've got!
ナルホド「思い切っていくぞ!」

Maya: I'll give it a shot!
マヨイ「あたし、頑張ってみるから!」

Maya: Yeah! Let's do this!
マヨイ「うん、思い切って行こうよ!」

Maya: Don't worry! I've got your back!
マヨイ「あたしが着いてるから平気!」

Maya: We've got this!
マヨイ「あたしたちに任せて!」

Maya: Hang in there, Nick!
マヨイ「なるほどくん、しっかりね!」

○異議あり前カットイン

Phoenix: It's all or nothing!
Maya: Just gotta keep moving forward!
ナルホド「イチかバチか!」
マヨイ「進むしかないもんね!」

Phoenix: It's time...
Maya: Turnabout time!
ナルホド「今こそ発想を‥‥」
マヨイ「逆転させる!」

Phoenix: Maya, follow my lead!
Maya: Readyyyy, go!
ナルホド「真宵ちゃん、合わせて!」
マヨイ「せーの!」

Phoenix: Now! Go for it!
Maya: All together, everyone!
ナルホド「今だ! つきつける!」
マヨイ「みなさん、ご一緒に!」

Phoenix: That should do it!
Maya: Yeah! Here we go!
ナルホド「これで解決だ!」
マヨイ「うん、決めようよ!」

■バトル終了時(敵を倒せた時)

○Phoenix Wright/成歩堂

Hey, Maya! We pulled it off somehow!
「いやー、なんか勝っちゃったよ、真宵ちゃん」

Do you think all this might drum up business for the agency?
「これって‥‥ぼくたちの事務所の宣伝になるのかな‥‥」

I can't wait to be back in a courtroom, where life makes SENSE...
「ううう‥‥早く法廷に戻りたいよ‥‥」

You seriously call that easy?! I'm still shaking...
「いやいやいや! そんなに楽じゃなかったよ!?」

○Maya Fey/真宵

Those long hours under that waterfall are finally payin' off!
「うんうん、滝に打たれた甲斐があったよ」

See! Told you you could count on me!
「ほらね、頼れる真宵ちゃんでしょ?」

■バトル終了時(敵を倒せなかった時)

○Phoenix Wright/成歩堂

I guess this trial hasn't reached a verdict yet...
「勝負はまだついていないのか‥‥」

I really don't want to see what happens next...
「ううう‥‥後が怖いなあ‥‥」

Gyaahhhh! No good!
「うわっ、しまった!」

○Maya Fey/真宵

You're getting on up in years, aren't you, Nick.
「なるほどくん、もう歳なのかなあ‥‥」

Now, now, don't worry about it!
「まあまあ、気にしない気にしない!」

■反撃時

○Phoenix Wright/成歩堂

Now's our chance for a turnabout!
「今こそ逆転のチャンスをつかむんだ!」

Here comes the turnabout!
「さあ、ここから逆転する!」

Now, while their guard's down!
「今なら、相手は油断している」

○Maya Fey/真宵

How dare you bully a cute young girl like me!
「か弱いヤングを狙うなんて!」

Take this! Mayaaaa... Kick!
「不届き者には、真宵ちゃんキック!」
2016年02月02日(火) 19時39分24秒

北米版「PROJECT X ZONE 2」体験版 成歩堂&真宵のネタまとめ

テーマ:PROJECT X ZONE 2
*注意!
この記事には、「PROJECT X ZONE 2」体験版のネタバレが含まれます。
体験版配信|SPECIAL|PROJECT X ZONE 2:BRAVE NEW WORLD|バンダイナムコゲームス公式サイト



北米版(英語版)「PROJECT X ZONE 2」体験版をプレイしてみて、ひととおり成歩堂&真宵(英語版だとPhoenix & Mayaですね)の台詞を聞いてみたのでまとめてみます‥‥が、その前に、体験版全体についてまとめてみました。
台詞まとめは別記事として明日UPしますね。

*追記 公開しました。
北米版「PROJECT X ZONE 2」体験版 成歩堂&真宵の英語版台詞まとめ

まず体験版自体ですけど、日本版と同じ内容を英訳したものになっていました。
(北米版は英語・フランス語・スペイン語同梱なのですが、私は北米版3DS本体の言語を英語に設定しているため、自動的に英語版の体験版がプレイできるようになっていました)
全3ステージで、成歩堂&真宵も登場します。
周回プレイをセーブすると製品版で特典がもらえる、という仕様も一緒でした。

英語版ではありますが、音声は日本版そのままです。
本作では会話シーンの一部がボイス入りですが、台詞欄は英語だけど日本版のボイスがそのまま流れます。

英訳時は、原作ゲームが海外で発売されている場合、海外版原作に沿って翻訳されているようです。
少なくとも逆転裁判は英語版に沿ってキャラ名が使われていました。
逆転裁判の場合、海外版は、「舞台はアメリカのロサンゼルスで、成歩堂ことPhoenix Wrightなど登場人物もアメリカ人」という設定でローカライズされています。
「PROJECT X ZONE 2」の世界では、「『龍が如く』の真島吾朗を、かつて成歩堂が弁護したことがある」という設定になっています。
「龍が如く」は海外では「Yakuza」というタイトルで、舞台などは日本版そのままでローカライズされています。
‥‥あれ、日本人のGoro Majimaをアメリカ人のPhoenix Wrightが弁護‥‥? 東城会のなんたらって、国際的な裁判だったのかな?w
気にしない、気にしない。
ということで、基本的なキャラ名などは以下のように、英語版の逆転裁判と同じ翻訳がされていました。
台詞とかスキル説明のところに春美や千尋の名前がちょっとだけ出ますけど、こちらもそれぞれPearl、Miaと英語版の逆転裁判に準じていました。

成歩堂龍一:Phoenix Wright
綾里真宵:Maya Fey
「なるほどくん」:Nick
トノサマン:Steel Samurai
ヒメサマン:Pink Princess

クロスペディアのキャラ解説はこんな感じ。
ボイスが日本語版流用のため、声優さんも日本版声優さんの名前がローマ字で書いてありますね。

1

2

3

トノサマン(Steel Samurai)の説明では、監督の宇在拓也の名前が海外版の「Sal Manella」になっていたり、原作ゲームネタをきちんと翻訳してあります。

また、第3話「一家団欒、そして逆転」というタイトルは、Chapter 3 "Turnabout Family Reunion"となっていました。
逆転裁判シリーズでは、各話タイトルに「逆転」と入るのがお約束になっているように、英語版の逆転裁判でも各話タイトルに必ず「Turnabout」(「逆転」の意味)が入りますので、英語版逆転裁判を踏襲した翻訳ってことなのでしょう。

ビジュアル面も日本版そのままのために、成歩堂&真宵の技の途中に入る「待った!」「異議あり!」吹き出しもそのまんま日本語表示でした。
英語版逆転裁判だと「待った!」は「Hold it!」、「異議あり!」は「Objection!」なのですが。
「PROJECT X ZONE 2」のローカライズはあくまで台詞欄とシステム周りだけで、ビジュアル面・音声については日本版の流用のようです。
何かしら事情があるのだろうとは思いますが(コスト的な問題ですかね。海外では7言語分発売するそうです)、「Objection!」とか「Einspuch!」とか「Obiezione!」とか「Protesto!」とか、海外版逆転裁判の各言語版で馴染みのある「異議あり!」吹き出しにしてもらえると良かったんですけどね‥‥。

8

成歩堂&真宵の技・スキル関係は、以下のように翻訳されていました。
効果などは当然、日本版と同じです。

○ソロアタック

「異議あり!」:Objection!

○スキル

「異議あり!」:Objection!
「霊媒」:Channeling

○オートスキル

「逆転への布石」:Bridge to the Turnabout
「つきつける」:Present Evidence
「カガク捜査」:Scientific Investigation
「待った!」:Hold it!
「綾里家の霊力」:Fey Spiritual Power

「Bridge to the Turnabout」は、英語版逆転裁判3の第5話のタイトル(日本版だと「華麗なる逆転」)です。
「逆転への架け橋」みたいな意味合いですね。Bridgeがダブルミーニングになっているのがミソ。
それがそのままオートスキルの名前に使われています。
他は日本版をそのまま翻訳した形かな。

あとは、ちょっとした小ネタをいくつか。

4

真島登場シーン。日本版だと「成歩堂センセ」と「霊媒師の嬢チャン」と呼びかけていましたが、英語版では「Professor Wright」と「Miss Medium」。

5

バレッタは成歩堂を狙って登場し、成歩堂のことを「そこの青いヤツ」呼ばわりしていましたが、英語版では「Little Boy Blue」。
2016年01月27日(水) 19時35分45秒

「Project X Zone 2」北米で体験版配信開始

テーマ:PROJECT X ZONE 2
■BANDAI NAMCO Entertainment | Project X Zone 2
http://www.bandainamcoent.com/game/project-x-zone-2.html

ちょっと前にも触れましたが、日本では発売中の「PROJECT X ZONE 2:BRAVE NEW WORLD」、北米やヨーロッパでは来月発売となっておりまして、北米では本日体験版が配信開始になっています。
ヨーロッパでは少し前に体験版が配信開始になっていたようです。何故配信日がズレているのかは知りません。w

ともかく、久々に私の北米版ニンテンドー3DSLLを起動して、北米体験版をダウンロードしてみましたよ。
(本編を買う予定は今のところありません‥‥)

1

海外版も体験版は30回の起動制限があります。
容量は1602ブロック。
日本版の「プロジェクト クロスゾーン2」体験版容量は1428ブロックでしたので、北米版の方がちょっと容量が大きいですね。
北米版は英語・スペイン語・フランス語同梱ということなので、容量が大きいのはそういう理由からかもしれません。
ボイスは日本語のままですけども。上のメニュー画面で「Project X Zone 2」を選んだ時も「プロジェクトクロスゾーン2!」って日本版の零児&小牟のボイスが流れました。

日本版と体験版内容が同じなら、成歩堂&真宵が登場するので、何かしら面白そうなネタがあったら後日紹介したいと思います。

■Project X Zone 2 Trailer - YouTube
https://www.youtube.com/watch?v=E-5ZrVaJaK8

2016年01月13日(水) 19時26分54秒

いろいろ 1/13

テーマ:PROJECT X ZONE 2
■Bandai Namco US(@BandaiNamcoUS)さん | Twitter
https://twitter.com/BandaiNamcoUS/status/687061517175402497

>Unexpected Heroes Join Forces - #ProjectXZone2 gets a downloadable demo on 1/26! https://t.co/wE1MPQnE4q https://t.co/4IrHSVILvO

日本では発売済み、逆転裁判キャラも登場している「PROJECT X ZONE 2:BRAVE NEW WORLD」ですが、北米とヨーロッパでは2月発売予定です。
つまり発売間近なのですが、海外でも体験版が1月26日(現地時間、北米)に配信になるそうです。
久々に北米版3DSを起動する日が来たかな‥‥。w
体験版プレイしたら、ここで紹介する予定でおります。
日本版と同じ内容の体験版なら、成歩堂龍一ことPhoenix Wrightと、綾里真宵ことMaya Feyが登場するはずですが‥‥。

ちなみに、開発ブログによると、海外版もボイスは日本語のままで、台詞などが翻訳される形になるそうです。

■BANDAI NAMCO Entertainment | Project X Zone 2
http://www.bandainamcoent.com/game/project-x-zone-2.html

■Project X Zone 2 for Nintendo 3DS - Bandai Namco Entertainment Europe
https://www.bandainamcoent.eu/product/project-x-zone-2/nintendo-3ds
2015年12月10日(木) 19時33分05秒

「PROJECT X ZONE 2」公式ブログ更新、2周目おまけ紹介

テーマ:PROJECT X ZONE 2
■BLOG|PROJECT X ZONE 2:BRAVE NEW WORLD|バンダイナムコゲームス公式サイト
http://pxz2.bn-ent.net/blog/

日本版発売から一ヶ月ほど、「PROJECT X ZONE 2」公式ブログで2周目のおまけを紹介していたのでお知らせです。

しつこくお知らせしている通り、「PROJECT X ZONE 2」には逆転裁判シリーズから成歩堂龍一(声:近藤孝行氏)&綾里真宵(声:花村怜美氏)が参戦、NPCとして御剣怜侍(声:竹本英史氏)が登場しております。
本作はクリアデータをセーブできまして、そのセーブデータを読み込むと2周目がプレイできるのですが、終盤のとある話に追加イベントがあります。
それが何なのか、写真を交えて紹介しているのが本日の公式ブログです。w
ネタバレOKな方は上サイトをどうぞ。
2周目はアイテムなど引き継ぎできるので、追加イベントを見るまで、1周目ほど時間はかからない‥‥と思います。

2周目からプレイ可能なおまけ、チャレンジステージについては攻略サイトに攻略を載せましたので、ご参照いただければ。
相変わらずアクション苦手な私ですが、工夫すれば最後まで攻略できますよ。

■「プロジェクト クロスゾーン2」攻略(アクション要素が苦手な人向け)
http://www.ne.jp/asahi/game/gyakusai/pxz2/index.html#cs

あと、ついでに‥‥

■「プロジェクト クロスゾーン2」攻略(アクション要素が苦手な人向け)>逆転裁判関係ネタまとめ・成歩堂&真宵ボイス集(ネタバレ注意)
http://www.ne.jp/asahi/game/gyakusai/pxz2/neta/index.html
2015年11月22日(日) 20時00分31秒

いろいろ 11/22

テーマ:PROJECT X ZONE 2
*注意! この記事には、「プロジェクト クロスゾーン2」のネタバレが含まれます(といっても、ストーリー関係のネタバレはありませんが‥‥)

ぼちぼち「プロジェクト クロスゾーン2」のネタを探し始めているのですが、とりあえず今日はペアユニットと成歩堂&真宵を組ませた時の会話を探してました。
ちょっと説明すると、このゲームではバトル前にランダムでボイス(ペアユニットとソロユニット限定の会話とか、汎用台詞とか)が流れます。
ペアユニットとソロユニット限定の会話ですが、バトル前とバトル後の2パターンがあり、バトル前はどのユニットにも存在するのですが、バトル後は一部のユニットだけ会話が存在するようです。たぶん。
トータル1時間くらい録音して探した結果ですが、ヌケがあるかもしれません。そこはご了承くださいということで‥‥。
あと、バトル中の台詞に字幕はないので、聞き取れた台詞を書いております。ミスがあったらすみません。

ネタバレOKならスクロールしてどうぞ。



































○リュウ&ケン(バトル前)

ケン「これが終わったら、うちの会社の顧問弁護士にならないか?」
ナルホド「アメリカだと、あの検事と争うはめに‥‥。またムチで叩かれるよ‥‥」
リュウ「ムチ? 戦う検事もいるということか?」

○リュウ&ケン(バトル後)

マヨイ「もっと修行した方がいいかな、あたし。滝に打たれないと」
リュウ「滝だって? 滝はいいぞ。一緒に修行をしようか」
ケン「あー、マヨイちゃん。早いところ断った方がいいぜ」

○春麗&シャオユウ(バトル前)

マヨイ「春麗さんは刑事ですよね? おトク情報、ください!」
春麗「捜査情報はそうそう公開しないわよ」
シャオユウ「マヨイちゃん、刑事って職業を勘違いしてない?」

○デミトリ&モリガン(バトル前)

ナルホド「異議あり! 吸血鬼は日光に弱いはずです!」
デミトリ「待った! 我がオーラに不可能はない」
モリガン「なるほどくん、もう一度よく考えなさい」

○ダンテ&バージル(バトル前)

ダンテ「悪質な仲介業者に困ってるんだが、相談いいかい? 先生」
ナルホド「ま、まあ、人間の手におえる範囲であれば‥‥」
バージル「誰のことか知らんが、見苦しいぞダンテ」

○ダンテ&バージル(バトル後)

バージル「死者を霊媒で呼び寄せる? 魔剣士スパーダもか?」
マヨイ「すぱーだ、さん? えっと、もっと詳しく聞かせてもらえれば」
ダンテ「おっと、遠慮しとくぜ。兄貴だけで手一杯だ」

○クリス&ジル(バトル前)

ジル「いくわよ。オカルトパワーで援護お願いね、マヨイ」
マヨイ「なるほどくんも、トノサマンもいるし! 大丈夫です!」
クリス「弁護士に霊媒師に殿様か。こんな作戦、聞いたことがないな」

○クリス&ジル(バトル後)

ジル「日本の弁護士はすごいわね。普段からこうなのかしら」
クリス「法廷もこんな感じなら、怪我人が出かねないぞ」
ナルホド「ぼくも、そんな法廷は何回かしか出たことないな‥‥」

○エックス&ゼロ(バトル前)

エックス「バッジから、レーザーが出たりはしないのかい?」
ナルホド「そんな弁護士、聞いたことないですけど‥‥」
ゼロ「成歩堂。ならばおまえが最初になればいい」

○飛竜&秀真(バトル前)

マヨイ「忍者なのに、真っ赤なギターは持ってないんですか?」
飛竜「そんなもの、何の役にもたたん」
秀真「装備を隠し持つくらいはできるか」

○アキラ&影丸(バトル前)

アキラ「震脚を教えるぜ、先生。『異議あり!』の時に使えるだろう」
影丸「危険だが、飛延弾を体得するか、弁護士よ」
ナルホド「えっ? いやいやいや、どっちも必要ないですよ!」

○大神&エリカ(バトル前)

エリカ「大神さんがもし浮気をしたら、なるほどさんに言えばいいですね?」
大神「ええっ!? な、成歩堂くん。その時はよろしく頼むよ」
ナルホド「そこは、そんなことはしないと、はっきり言いましょうよ‥‥」

○さくら&ジェミニ(バトル前)

ジェミニ「弁護士ってかっこいいよね! You are guilty!」
ナルホド「有罪を宣告するのは、弁護士の仕事じゃないような‥‥」
さくら「紐育(ニューヨーク)の弁護士は、一味ちがうようなんです‥‥」

○さくら&ジェミニ(バトル後)

ジェミニ「勝利のポーズ、Get set!」
マヨイ「これ、憧れてました! 決めっ!」
さくら「もっと元気良く! こうです! 決めっ!」

○桐生&真島(バトル前)

真島「センセも大変やなあ。体はっとるのお」
桐生「戦う弁護士か‥‥。言葉でそこまでできるとはな」
ナルホド「異議あり。できれば、法廷だけにしたい」

○桐生&真島(バトル後)

真島「真宵ちゃんは霊媒師なんやろ? ホントに呼べるんかいな?」
マヨイ「うーん、じゃあ、誰か呼んでみます? 桐生さん」
桐生「いや、大切な人は、みんな心の中にいる。それでいいさ」

○ゼファー&ヴァシュロン(バトル前)

ヴァシュロン「マヨイちゃんか‥‥。伸びしろはあるような、ないような‥‥」
マヨイ「お姉ちゃんを霊媒すれば、それはもう! すごいんだから!」
ゼファー「インチキじゃねえかよ、それ!」

○仁&カズヤ(バトル前)

カズヤ「弁護士? くだらん。口よりも手を動かせ」
仁「成歩堂、相手にするな。好きにやればいい」
ナルホド「ううう‥‥。好きにできるなら、法廷に帰りたいよ‥‥」

○ユーリ&フレン(バトル前)

フレン「長引くと、苦戦を強いられそうだな」
ユーリ「ピンチの時こそニヤリと笑う、それが勝利の秘訣かな」
ナルホド「ズヴァリ、そのとおり! って、取らないでくれ‥‥」

○シエル&ナナ(バトル前)

ナナ「戦いの前に食べるおでんパンが、また格別なんだよね」
マヨイ「あ、いいなあ! じゃあ、あたしみそラーメン大盛り!」
シエル「激しい運動の前の食事は、できるだけ控えた方が‥‥」

○カイト&ハセヲ(バトル前)

ハセヲ「言葉で戦うなんて、まどろっこしいぜ。斬りゃいいんだよ」
カイト「でも、言霊で戦う弁護士は、PCとしては面白いよ?」
ナルホド「弁護士という仕事が、子供たちに間違って伝わってる気がする‥‥」

○零児&小牟(バトル前)

マヨイ「今宵の月、よく目に焼きつけておくがいい!」
小牟「おヌシの見る、最後の満月となろう!」
零児「カクゴせいィッ! アクダイカーン! ‥‥これでいいのか?」

○零児&小牟(バトル後)

小牟「こんな出来では、零児におしおきされてしまう‥‥おしおき♥」
ナルホド「異議あり! それは内容と表情がムジュンしている!」
零児「待った。異議は認めるが、特に問題はない」

○KOS-MOS&フィオルン(バトル前)

KOS-MOS「モナドの剣があれば、敵が動く未来も見えるのですか? フィオルン」
ナルホド「未来が見えれば、弁護も楽なんだけどなあ」
フィオルン「未来は変えられるの。だから、結局苦労するんじゃないかな」

○クロム&ルキナ(バトル前)

マヨイ「お父さん、若く見えてびっくりだよ! うらやましいな」
ルキナ「そうでしょう? 若く見えて強い。自慢のお父様なんです」
クロム「なんだか照れくさいぞ、ルキナ。実際俺はまだ若い!」
2015年11月20日(金) 19時40分10秒

「プロジェクト クロスゾーン2」オープニングアニメの高画質動画公開

テーマ:PROJECT X ZONE 2
■PROJECT X ZONE 2:BRAVE NEW WORLD|バンダイナムコゲームス公式サイト
http://pxz2.bn-ent.net/

1週間前に発売された「PROJECT X ZONE 2:BRAVE NEW WORLD(プロジェクト クロスゾーン2:ブレイブニューワールド)」に、「逆転裁判」シリーズから成歩堂龍一(声:近藤孝行氏)&綾里真宵(声:花村怜美氏)が参戦、NPCとして御剣怜侍(声:竹本英史氏)が登場‥‥もういいか。
オープニングアニメ映像が公開されました。
購入したって方も、オープニングアニメ映像が高画質で見られますのでどうぞ。
成歩堂&真宵も登場していますよ。
58秒前後で一時停止すると‥‥w

■3DS「PROJECT X ZONE 2:BRAVE NEW WORLD」オープニングアニメ映像 - YouTube
https://www.youtube.com/watch?v=l4rqc-KcRAQ




一応宣伝で‥‥

■「プロジェクト クロスゾーン2」攻略(アクション要素が苦手な人向け)
http://www.ne.jp/asahi/game/gyakusai/pxz2/index.html
2015年11月12日(木) 19時41分34秒

「プロジェクト クロスゾーン2」発売

テーマ:PROJECT X ZONE 2
■PROJECT X ZONE 2:BRAVE NEW WORLD|バンダイナムコゲームス公式サイト
http://pxz2.bn-ent.net/

ニンテンドー3DS用ソフト「PROJECT X ZONE 2:BRAVE NEW WORLD(プロジェクト クロスゾーン2:ブレイブニューワールド)」に、「逆転裁判」シリーズから成歩堂龍一(声:近藤孝行氏)&綾里真宵(声:花村怜美氏)が参戦、NPCとして御剣怜侍(声:竹本英史氏)が登場! 発売! です。

■更新データ|PROJECT X ZONE 2:BRAVE NEW WORLD|バンダイナムコゲームス公式サイト
http://pxz2.bn-ent.net/updata/

「更新データver.1.1 PROJECT X ZONE 2:BRAVE NEW WORLD」が配信されたそうですので、プレイ中・これからプレイの方はアップデートを。
私はさっき、ちょっとプレイしようとゲームソフトを立ち上げたらアップデートが始まりました。

■『PROJECT X ZONE 2:BRAVE NEW WORLD』発売開始! 無料ダウンロードコンテンツ“や主題歌CD、生放送情報を紹介! - ファミ通.com
http://www.famitsu.com/news/201511/12092806.html

無料DLC「お試しクロスアイテムパック」が配信開始になりました。第1話クリア後からゲット可能とのこと。
内容は

・武装「月光の槍」×1個
・アクセサリー「トパーズメダル」×1個
・アイテム「クロマメレバー」×1個
・アイテム「浦嶋特製・秘密の薬」×1個
・アイテム「特選・油揚げ定食」×1個



ということで、私はイーカプコンの「PROJECT X ZONE 2」特装版(オリジナルサウンドエディション)を購入しましたので、軽く紹介しておきます。
(なお、このイーカプコン特装版は現在売り切れています。通常版とかはAmazonなどで購入可能)
*諸々の事情により、写真には一部モザイクをいれてあります。

1

■ニンテンドー3DS用ソフト『PROJECT X ZONE 2:BRAVE NEW WORLD オリジナルゲームサウンドエディション』

原作ゲームの音源でプレイできるバージョンのソフトが入ってます。
「逆転裁判」は「成歩堂龍一 ~異議あり! 2001」が原作音源に変更できるのですが、原作っていうとゲームボーイアドバンス版ということになるのかな‥‥? プレイして確かめます。(後で追記しますね)
後は3DSテーマとか、初回特典のいろいろなダウンロード番号とかが付いてます。
番号とかは裏表両方に書いてありますので、確認をお忘れなく。

2

3

4

■PXZ2オリジナルマグカップ(イーカプコン)

バンナム、セガ、カプコンとそれぞれの通販で違うデザインのマグカップが付属。
イーカプコンに付いてくるのはもちろん、カプコンキャラのイラストが入ったマグカップです。
もちろん逆転裁判キャラも居ますが‥‥残念ながら成歩堂だけで真宵はいなかった。

8

9

■PXZ2スペシャルセレクションサウンドトラックCD

逆転裁判からは「追求 ~追いつめられて」が収録。
「プロジェクト クロスゾーン2」用アレンジ版(ゲームで使用されているもの)です。
「追求 ~追いつめられて」を聞いてみましたが、なんというか? テクノ? っぽい感じ? (音楽のことは良くわからないのですが‥‥w)

5

6

7

他の曲目は一応伏せておきます。公式サイトでは一部公開されてますが。
2015年11月11日(水) 19時38分51秒

「プロジェクト クロスゾーン2」明日11月12日発売

テーマ:PROJECT X ZONE 2
■PROJECT X ZONE 2:BRAVE NEW WORLD|バンダイナムコゲームス公式サイト
http://pxz2.bn-ent.net/

11月12日発売予定のニンテンドー3DS用ソフト「PROJECT X ZONE 2:BRAVE NEW WORLD(プロジェクト クロスゾーン2:ブレイブニューワールド)」に、「逆転裁判」シリーズから成歩堂龍一(声:近藤孝行氏)&綾里真宵(声:花村怜美氏)が参戦、NPCとして御剣怜侍(声:竹本英史氏)が登場! 明日発売! です。w
このブログでもしつこく紹介しているので、今更くどくどと書く必要はないと思いますが‥‥

あ、昨日ニンテンドー3DS本体の更新がありましたので、明日からプレイするつもりなら今のうちに本体更新をどうぞ。

■『PROJECT X ZONE 2:BRAVE NEW WORLD』メーカーの垣根を越えた開発者クロストークインタビューを公開【第三回】(1/2) - ファミ通.com
http://www.famitsu.com/news/201511/06091920.html

前にも紹介していますが、江城元秀プロデューサーによる、「逆転裁判」関係の話は上より。

■3DS「PROJECT X ZONE 2:BRAVE NEW WORLD」発売記念!シャオムゥと遊ぶPXZ2!! - 2015/11/13 21:00開始 - ニコニコ生放送
http://live.nicovideo.jp/watch/lv240928725

11月13日にはニコ生で生放送があるそうです。
ニコニコ動画プレミアム会員で、ゲーム内で使用できる限定装備「ダイヤモンドメダル」をプレゼントするとのこと。

■【先出し週刊ファミ通】『PROJECT X ZONE 2:BRAVE NEW WORLD』超お役立ちデータやインタビュー、DLCつきの発売記念特集!(2015年11月12日発売号) - ファミ通.com
http://www.famitsu.com/news/201511/10092580.html

なお、明日発売の週刊ファミ通には、データ集とかインタビューとか、『限定装備“メタリックガバス”がゲットできるダウンロード番号』なんかも付いてくるそうです。

週刊ファミ通 2015年11月26日号 [雑誌]/KADOKAWA/エンターブレイン

¥460
Amazon.co.jp
2015年11月02日(月) 19時24分15秒

「プロジェクト クロスゾーン2」特設サイトにて「逆転裁判」紹介

テーマ:PROJECT X ZONE 2
■登場作品紹介「逆転裁判」シリーズ:『PROJECT X ZONE 2:BRAVE NEW WORLD(プロジェクト クロスゾーン2:ブレイブニューワールド)』特設サイト
http://www.famitsu.com/sp/150413_pxz2/c008/

11月12日発売予定のニンテンドー3DS用ソフト「PROJECT X ZONE 2:BRAVE NEW WORLD(プロジェクト クロスゾーン2:ブレイブニューワールド)」に、「逆転裁判」シリーズから成歩堂龍一(声:近藤孝行氏)&綾里真宵(声:花村怜美氏)が参戦、NPCとして御剣怜侍(声:竹本英史氏)が登場‥‥もうこの前置きいらないっすか。
ファミ通.comに本作の特設サイトがありますが、「逆転裁判」の紹介ページがオープンしました。
紹介用の原作スクリーンショットがゲームボーイアドバンス版なのがいいですね。w

とはいえ、当ブログにいらっしゃる方のほとんどは「逆転裁判を紹介してもらう必要はない」のではないかと思います‥‥。w
どちらかと言えば、買う予定の方は他の作品の紹介を見ておくのが良いかもですね。下からどうぞ。

■『PROJECT X ZONE 2:BRAVE NEW WORLD(プロジェクト クロスゾーン2:ブレイブニューワールド)』特設サイト
http://www.famitsu.com/sp/150413_pxz2/

AD

Ameba人気のブログ

Amebaトピックス

      ランキング

      • 総合
      • 新登場
      • 急上昇
      • トレンド

      ブログをはじめる

      たくさんの芸能人・有名人が
      書いているAmebaブログを
      無料で簡単にはじめることができます。

      公式トップブロガーへ応募

      多くの方にご紹介したいブログを
      執筆する方を「公式トップブロガー」
      として認定しております。

      芸能人・有名人ブログを開設

      Amebaブログでは、芸能人・有名人ブログを
      ご希望される著名人の方/事務所様を
      随時募集しております。