この曲はカーペンターズで一番スキ
歌詞がすごく今の心情とあってたので
訳してみました
本当の歌詞と意味は違うかもしれないけど悪しからず


I Need To Be In Love
-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-
           Carpenters




The hardest thing I've ever done is keep believing
私が今までで最も難しかったのは

There's someone in this crazy world for me
この狂った世の中で、誰かが私の味方でいてくれると信じ続けること

The way that people come and go through temporary live
この人生で、みんな傍にいてくれるのは一時的ですぐに去っていってしまう

My chance could come and I might never know
私にチャンス訪れるのか、どうなのかわからない

I used to say "No promises, let's keep it simple"
私はあなたに「約束なんてなしにしてシンプルな関係でいましょう」とよく言った

But freedom only helps you say goodbye
でもそれは、別れを早めただけだった

It took a while for me to learn that nothing comes for free
自ら人々を愛さなければ、何もかえってこないと気付くまで随分時間がかかった

The price I paid is high enough for me
気付くまで多くの大切なものを失ってしまった

I know I need to be in love
わかってる この世界には愛がなければいけないって

I know I've wasted too much time
わかってる それに気付くまで随分かかったことも

I know I ask perfection of a quite imperfect world
わかってる 私はこの不完全な世界で完璧を求めてた

And fool enough to think that's what I'll find
愚かな私は、本気で完璧な世界を探そうとしてた

So here I am with pockets full of good intentions
だから今、そんな私の心は澄みきっている

But none of them will comfort me tonight
でも、今夜はなんの慰めにもならない

I'm wide awake at 4 a.m. without a friend in sight
眠れない午前4時、もう身近な友人もいない

I'm hanging on a hope
私は小さな光にしがみついてる 

but I'm all right
でももう大丈夫


I know I need to be in love
わかってる この世界には愛がなければいけないって

I know I've wasted too much time
わかってる それに気付くまで随分かかったことも

I know I ask perfection of a quite imperfect world
わかってる 私はこの不完全な世界で完璧を求めてた

And fool enough to think that's what I'll find
愚かな私は、本気で完璧な世界を探そうとしてた


I know I need to be in love
わかってる この世界には愛がなければいけないって

I know I've wasted too much time
わかってる それに気付くまで随分かかったことも

I know I ask perfection of a quite imperfect world
わかってる 私はこの不完全な世界で完璧を求めてた

And fool enough to think that's what I'll find
愚かな私は、本気で完璧な世界を探そうとしてた

AD