今日はパンダについて書きたいと思います!
中国語を学習したことがある人はご存知だと思いますが、
パンダを漢字で書くと→熊猫となります。
中国語は英語と違い、前の単語が後ろの単語を修飾する特色を持ってる。
つまり熊猫を、中国人は猫と考えていることになる!
しかし中国人の人に確認してみたら、いくらパンダが可愛くっても、やはり熊だと
みんな口々を揃えます。じゃーどうして熊猫という漢字を使ったのでしょうか?!
種明しはまた明日のお楽しみ^^
みなさんも考えてみてください
今日はパンダについて書きたいと思います!
中国語を学習したことがある人はご存知だと思いますが、
パンダを漢字で書くと→熊猫となります。
中国語は英語と違い、前の単語が後ろの単語を修飾する特色を持ってる。
つまり熊猫を、中国人は猫と考えていることになる!
しかし中国人の人に確認してみたら、いくらパンダが可愛くっても、やはり熊だと
みんな口々を揃えます。じゃーどうして熊猫という漢字を使ったのでしょうか?!
種明しはまた明日のお楽しみ^^
みなさんも考えてみてください