Goethe-Institut Tokyo 公式ブログ

東京ドイツ文化センターのオフィシャルブログです!

みなさん、こんにちは!Guten Tag!

東京ドイツ文化センターのオフィシャルブログです。
色んな情報を発信していきますので、みなさん、ぜひ見てくださいね!
なお、このブログの記事に関するお問い合わせはこちらのページからお願いします!

http://www.goethe.de/ins/jp/tok/jaindex.htm


テーマ:
みなさん、こんにちは晴れ
語学部職員のTです。

今日はビッグなイベント開催のお知らせですベル

ドイツ連邦共和国大使館が主催するイベント「ドイツフェスティバル2014」が今年も開催されますアップ





















ドイツフェスティバル2014 -ドイツを楽しむ4日間-


開催期間: 10月31日(金)~11月3日(月・祝) 11:00~21:00 (31日は16:00~21:00)

開催場所: 東京都港区六本木7丁目 「都立青山公園」

最寄り駅: 地下鉄千代田線 「乃木坂」駅 C05出口より徒歩1分
       地下鉄日比谷線 「六本木」駅 H04出口より徒歩5分

詳細はこちらのページをご覧ください。


今年4回目となるこのイベントは、ドイツのグルメあり、ドイツの文化ありで、ドイツのことをたくさん知って頂けるイベントです!

東京ドイツ文化センターもブースを出しますよ!

東京ドイツ文化センターのブースでは、昨年も大好評だった「ドイツ・クイズ」に挑戦いただけます。
参加はもちろん無料!

ドイツにまつわるクイズ5問に解答し、4問以上の正解者にはその場でささやかなプレゼントを差し上げますひらめき電球

さらに5問全問正解の方にはダブルチャンス!
ドイツの様々なブランドの賞品が当たる抽選へご応募頂けます!
抽選で10名様に、ドイツグルメ、スポーツ用品、文房具、雑貨などの賞品が当たります!
なにが当たるかはお楽しみにひひ

この三連休、ドイツにどっぷり浸かっちゃいましょうビックリマーク

みなさんのご来場をお待ちしています音譜
AD
いいね!した人  |  コメント(0)

テーマ:
みなさん、こんにちは晴れ
語学部職員のTです。

さて、本日より12月-1月コースのお申込みの受付を開始しました!

【12月-1月コース申込み】

受付期間:  10月27日(月)~11月8日(土)

※今期より、お申込み期間が従来の倍の長さになりました。その為、継続受講生向けの優先申込み期間の制度がなくなりました。
なお、継続割引制度は存続します。
過去6ヶ月以内の継続受講生および学生の皆様は、上記受付期間内にお申込みのお手続きをして頂くと、継続割引料金または学生割引料金を適用とさせて頂きます。11月9日(日)とそれ以降にお申込み頂く場合には、両割引は適用外となりますので、ご注意下さい。

申込方法:  こちらのページでご確認頂けます

レベルチェックテストについて
新規お申込みの方および1年以上受講をお休みされた方は
レベルチェックテストが必要となります(入門コースと
A1.1レベルのコースへの申込み時は除く)。
ホームページに記載のレベルチェックテスト受付時間内に、
東京ドイツ文化センター語学部事務所へ
直接お越し頂き、レベルチェックテストをお受け下さい。
予約は不要です。
一年以内に発行された、ゲーテ・インスティトゥートの資格試験の合格証または同じく一年以内に発行された、ゲーテ・インスティトゥートのドイツ語コースの受講証明書をお持ちの方はレベルチェックテストが免除となります。
なお、レベルチェックテストの料金は2,000円です(当日、現金でお支払い頂きます)。

どのコースも満席になり次第、お申込みの受け付けを終了致しますので、みなさん、どうぞお早めにお申込み下さいねベル

皆様からのお申込みをお待ちしておりますアップ


東京ドイツ文化センター語学部
AD
いいね!した人  |  コメント(0)

テーマ:
みなさん、こんにちは晴れ
語学部職員のTです。
ここのところぐずついた天気が続いていましたが、今日はすっきり秋晴れになりましたねもみじ

さて、今日は語学部より、12月に実施されるドイツ語検定試験についてのご案内ですメモ

現在、以下の3つの検定試験のお申込みを受付中です。

試験名:               試験日:

Goethe-Zertifikat A1 (SD1)   2014年12月1日(月)
Goethe-Zertifikat A2 (SD2)   2014年12月2日(火)
Goethe-Zertifikat B1       2014年12月1日(月)

いずれの試験もお申込みは11月7日(金)まで承っています。
お申込みの方法はこちらのページでご確認頂けます。

全ての試験に口答試験があります。
口答試験の試験時間は、お申込みの順に、自動的にご予約を入れていきます。
お申込みの時期が遅ければ遅いほど、筆記試験と口答試験の間の待ち時間が長くなってしまいますので、試験のご受験をご希望の方は、なるべく早めにお申込み頂く事をお勧めしますひらめき電球

この機会に、検定試験を受験して、自分の実力を証明してみませんか?

みなさんからのお申込みをお待ちしておりますアップ


東京ドイツ文化センター語学部
AD
いいね!した人  |  コメント(0)

テーマ:
皆さん、Guten Tag!!

今日もノリノリですか?・・・あれ?!
芸術の秋ということで、今日はすばらしい音楽イベントについてご紹介したいと思います。

長年、ドイツの音楽シーンでは(Volksmusikを除いて)あまりドイツ語で歌われてきませんでした。やはり「歌を歌うなら、英語で」というのが暗黙の了解だったようです。そこで現れたのは、今の「ドイツ語音楽」の先駆け的存在、「Hamburger Schule」です。

「Hamburger Schule」という音楽のジャンルについて聞いたことことがありますか?
「Die Hamburger Schule ist eine lose Musikbewegung, die Ende der 1980er-Jahre entstand und ihren kommerziellen Höhepunkt Mitte der 1990er erreichte. Sie knüpfte an Traditionen der Neuen Deutsche Welle an und verband sie mit Elementen von Indie-Rock, Punk, Grunge und Pop. Sie war und ist damit ein wichtiger Teil der deutschen Jugendkultur und brachte ein neues Selbstverständnis für den Gebrauch der deutschen Sprache in der Popmusik mit sich.」(Quelle: Wikipedia)
つまり、80年代から90年代にかけて広がったインディ音楽のムーブメントということです。
そして、実は、10月に来日する予定の「Tocotronic」はまさに"Hamburger Schule"の代表的なバンドなのです。

少し音楽を聴いてみたなったでしょうか?では、最新アルバム「Wie Wir Leben Wollen」
から一曲を!こんな感じです。


"Warte auf mich auf dem Grund des Swimmingpools" Label: Vertigo Berlin (C) 2013 Tocotronic Neu Gbr under exclusive license to Universal Music Domestic Rock/Urban - a division of Universal Music GmbH

このやる気のなさがポイントかもしれません。


Music video by Tocotronic performing Macht es nicht selbst. (C) 2009 Tocotronic Neu Gbr under exclusive license to Universal Music Domestic Rock/Urban - a division of Universal Music GmbH

そして、こんな音楽ですが、京都と東京で聴く機会があります。生で!よし!!情報は以下の通りです~

TOCOTRONIC ライヴ・イン・ジャパン!

コンサート
10月20日(月) 京都 UrBANGUILD
10月22日(水) 東京 渋谷 GARRET
東京 & 京都
前売り: 2,500 円
当日: 3,000 円
ドイツ語
info@tokyo.goethe.org


皆さん、ライブで会いましょう!!

「Länderportal」の日本語紹介記事:
http://www.goethe.de/ins/jp/ja/lp/kul/mag/mus/mun/10438662.html

バンドのオフィシャルHP:
http://www.tocotronic.de/
いいね!した人  |  コメント(0)

テーマ:
みなさん、こんにちは音譜
語学部職員のTです。
今日からいよいよ10月もみじ
今年度も下半期に突入しましたねひらめき電球
10月初日の今日、東京赤坂は朝からしとしと雨です。
最近は気温が上がったり下がったりを繰り返していますので、みなさん、体調管理をしっかりしましょうねチョキ

さて今日は、語学部主催にて開催中のコンテストについてのお知らせです!

【東京ドイツ文化センター語学部主催 第24回翻訳コンテスト】

語学部では今年も翻訳コンテストを開催しています!

応募条件や課題テキスト等の詳細はこちらのページでご確認頂けますパソコン

応募の締め切りは10月17日(金)16時(必着)です!

今年ははじめて新聞記事の翻訳を課題としました。
入賞者にはすてきな賞品をご用意アップ

たくさんのご応募をお待ちしております!


東京ドイツ文化センター語学部
いいね!した人  |  コメント(0)

テーマ:
読書の秋で盛り上がっている(に違いない)皆さん、Guten Tag!
今日は文学イベントのお知らせです。図書館で開催されるシリーズなので、遊びに来てくださった方も多いかと思います。
今回は「ミステリ」対「児童文学」というテーマなので、極めて濃~~~~~~い内容になるに違いない。
酒寄先生とマライ・メントラインさんコンビのキャラをフルにいかしたイベントなので、笑いと驚き満点に違いありません!まだまだ先なので、今のうちにメモっておくといいでしょ~

【Tatort Bibliothek ドイツエンタテイメントの夕べ】

「戦間期ベルリンの事件簿~フォルカー・クッチャーとクラウス・コルドンの場合」

Kordon Berlin

朗読会と対談
2014年10月30日(木)、18:30時
東京ドイツ文化センター図書館(2階)
日本語、無料
お申し込みは: 03-3584-3203
または: machida@tokyo.goethe.org


新訳のドイツエンタメ小説をピックアップする読書イベントシリーズ「ドイツエンターテイメントの夕べ(Tatort Bibliothek)」がまたやってきます!
第6弾となる今回の「Tatort」では二人のドイツ人作家をご紹介します。クラウス・コルドンとフォルカー・クッチャー。

実は、二人の作家には共通点があります。それは、第二次世界大戦時のベルリンを描いているところです。

1929年から1936年までのベルリンを経年で描くクッチャーの警察小説シリーズは『ゴールドスティン』で3巻目となり、刑事の視点から見たベルリンが定点観測できるようになりました。
一方、コルドンの3部作『ベルリン1919』『ベルリン1933』『ベルリン1945』は警察から目の仇にされた共産党員一家3世代を通して当時のベルリンを描いた作品です。異なる視点から描かれた二つの連作を通して、当時の労働者街、ユダヤ人街をディー プに探訪します。

Goldstein

今回も翻訳家である酒寄進一さんに作品内容及び翻訳について語っていただきます。

短い朗読とトークの後、皆さまの質問コーナーもございます。

ぜひ遊びに来てください!
いいね!した人  |  コメント(0)

テーマ:
„O’zapft is!“
Sichere dir zum Oktoberfest einen 50 € Rabatt auf den Kurs „Deutsch Online“.So kannst du dir schon bald deine Brezn und deine Maß auf Deutsch bestellen.
Melde dich bis spätestens 5. Oktober 2014 mit dem Gutscheincode „okCouSm“ hier an: www.goethe.de/oktshde

COUPONING-AKTION2


オクトーバーフェストの始まりを祝って、ゲーテでは今日から割引キャンペーンを実施します。
以下にあるコードをネットショップでの申し込みの時に記入すると、ドイツ語オンラインコースが50ユーロの割引になります!

2014年10月5日(MESZ=ドイツ時間)までに www.goethe.de/oktshde で 「okCouSm」 をご入力ください!


ちなみに、オンラインコースというのは6ヶ月間のオンライン講座のことで、レベルはA1からB2ぐらいです。実際にやってみると、こんな感じ(リンク)になります。

自分のレベルがよくわからないという方は「fernlernen@goethe.de」にメールしてみてください。(「Bitte um Zusendung eines Einstufungstests」など入れてください)そうすれば、レベルテストが配信されるので、そこで自分のレベルをチェックできます。

オンラインコースの申し込み時に講座の言語(英語、フランス語、スペイン語など)とドイツ語の知識の有無「ja ある / nein なし」を選んでください。

ゲーテショップはこちら

それでは、ゲーテまでは遠い、家の中でゆっくり勉強したい、自分のパソコンが大好き(笑)という方はオンラインコースに挑戦してみてはいかがですか?
いいね!した人  |  コメント(0)

テーマ:
皆さん、Guten Tag!

今日は雨が降るという話だったけど、窓の外では完全に晴れていますね・・・

さて、今朝、ネットでいいものを発見しました!
「何か本を読みたいけど、何を読めばいいかわからない」という(贅沢な?)悩みを持っている人向けのツールです。

NDRの「Libromat」です。
http://www.ndr.de/kultur/buch/libromat100.html

ndr libromat 1.png


3つのカテゴリーから読みたいタイプの本を指定して、本を推薦してもらうというものです。
カテゴリーは以下の通りです。

① Art des Buches (ジャンル)
② Umfang (厚さ)
③ Stimmung (雰囲気)


具体的にいえば、こんな感じです…

① Roman, Krimi, Sachbuch, Jugendbuch, Bildband
(小説、ミステリ、ノンフィクション、ヤングアダルト、写真集)

② dünn, mittel, dick
(薄い、中、厚い)

③ amüsant, beklemmend, eindrucksvoll, erklärend, fantastisch, historisch, romantisch, skurril, sozialkritisch, unheimlich, abenteuerlich
(ユーモラス、息苦しい、印象的、説明的、ファンタスチック(幻想的)、歴史的、ロマンチック、非現実的(不思議)、社会派的、不気味、冒険的)

さて、ミステリが気になるので、「ミステリ」、「厚い」、「歴史的」を選びました。
出てきたの…

ndr libromat 2.png


ああ、フランク・シェッツィングね!確かに「超厚い」わ、これ(笑)
「976 Seiten」だからね~。それでイスラエルの歴史が学べるというから、気になります!
(ちなみに、日本では未訳だが、この厚さだと不思議ではないかも)

もう一冊はユッシ・エーズラ・オールスン『特捜部Q―カルテ番号64―』。ああ、これはまだ読んでいない!ユッシ・エーズラ・オールスンは好きだから、これもナイスヒントだわ!「舞台はデンマークにかつて存在した「女子収容所」、そして「優生法」等の悪法(by Amazon レビュー)」だから、これはこれで歴史的です。

ちなみに、個人的にはVolker Kutscher(フォルカー・クッチャー)が出てもおかしくないと思いました。歴史ミステリならクッチャーでしょ!

というわけで、朝からこんな素敵なツールで遊んだら、楽しい発見がたくさんありました。日本ではまだ出ていない本でも、過去の作品があったり、「ドイツ語がまだちょっと」という方はぜひこのツールをヒントに、新しい作品・作家たちに出会ってみてください!

Viel Spaß!!


*(写真は「http://www.ndr.de/kultur/buch/libromat100.html」のスクリーンショットです。)
いいね!した人  |  コメント(0)

テーマ:
Guten Tag!! お元気ですか?
いつのまにか夏が終わりましたね。これからは食欲、そして芸術の秋ですね。
今日は「文学の秋」にぴったりのイベントをご紹介したいと思います!ぜひぜひ遊びに来て、ドイツの女流作家さんに会ってください!

2011年、東日本大震災の直後に京都に滞在し、ヴィラ鴨川最初の招聘アーティストであるルーシー・フリッケの来日が決定!9月29日に、東京ドイツ文化センター図書館にて新作『Takeshis Haut(たけしの肌)』をご紹介します。

Lucy Fricke

朗読と対話
2014年9月29日(月)19:00時
東京ドイツ文化センター図書館
参加無料、要参加登録
ドイツドイツ語と日の丸日本語
Info: +81-3-3584-3203
お申込み: yoshitsugu@tokyo.goethe.org
詳細はこちら

ルーシー・フリッケは・・・
こんな人です!実は、京都に滞在したときの動画があります。よかったら、見てみてください♪


小説の内容は・・・
「音響技師のフリダは、ホラー映画や戦争映画に音響効果を付ける仕事をしている。その技術はすばらしくタバコを吸う場面を音響で再現する20もの方法を知っているほどだ。だが彼女の穏やかな生活も一人の若い映画監督が、彼の黙示録的な映画に音響効果をつけるように彼女に助けを求めた時に一転する。映画の音響効果と彼専属の音響技師はどこへともなく消えうせていたのである。音響効果を再現するために彼女は、監督に同行し京都に向かう。そこでのたけしとの出会い、そして2011年3月11日の大震災が、彼女の世界を大きく揺さぶる。原因と結果、内と外が一度に逆転する。

ルーシー・フリッケは、その小説で愛とその打撃、感性と慰め、また決定的な転換点などを描いている。 ルーシー・フリッケは、ドイツの文学界の例外現象とみなされている。その感情移入の才と観察力、そして簡素で芸術性に富んだ言葉によって名のある批評家たちをうならせている。さらに彼女は2010年以降、ハンブルクで新しい文学と音楽の祭り「Hamlit」を実行している。」

Takeshis Haut


今回の催しでは、ルーシー・フリッケが新作の小説からその抜粋を読み、その後参加者との質疑応答を行います。 皆様のご来館をお待ちしています!!

ルーシー・フリッケ:1974年ハンブルク生まれ。2005年にベルリン「Open Mike」を獲得。デビュー小説『渇きは、ホームシックより辛い』は、2007年に出版。その3年後に小説『私は友達を連れて来た』を発表。現在ベルリンで活動。
いいね!した人  |  コメント(0)

テーマ:
みなさん、こんにちは!
語学部職員のTです。
ここ最近は涼しくすごしやすい日が続いていますね音譜

さて今日はみなさんに、今週金曜日に行われるイベントについてのお知らせです!


「ドイツ・クイズ大会」 決勝大会開催!














今年はじめ、東京ドイツ文化センターでは、年齢・学習レベルを問わず日本でドイツ語を学ぶすべての人を対象に、ドイツについての知識を競うクイズ大会を開催することを発表しました。
「シュピーゲル」誌クイズコーナーとの協力のもとで開催されたこの「ドイツ・クイズ大会」は、ドイツに関する幅広い知識を問うもの。対象分野はドイツの文化、歴史、政治、社会、スポーツ、食文化と多岐にわたります。
2014年6月に行われた予選では、東京、大阪、名古屋、群馬から、6名のドイツ通が決勝進出を決めました。

そしていよいよ9月12日(金)、その6名が「日本のドイツ通」王座をかけて激突します!

当日はご来場者のみなさんにもお楽しみ頂けるスペシャルクイズやミニコンサートも開催予定!
また、「ドイツ・クイズ大会」マスコットのフクロウをはじめ、ドイツの代表的なアニメキャラクターの「マウス」や、港区赤坂のマスコット「あゆみん」も会場でみなさんをお待ちしていますアップ
そしてなんと、熊本県PRマスコットキャラクターである「くまモン」もVIPゲストとして来館予定!
軽食やお飲み物もご用意して、みなさんをお待ちしています!

詳細はこちらのページでご確認頂けます!

9月12日(金)19時、みなさんお誘いあわせのうえ、どうぞお越しくださいひらめき電球

お待ちしております!
いいね!した人  |  コメント(0)

[PR]気になるキーワード