ペネロペちゃん絵本でフランス語のお勉強! 冬期集中講座第8回
フランス語教室 École de langues MILOU からお送りいたしております、
絵本を使ってフランス語をお勉強シリーズ。
テキストは、ペネロペうみへいく。
冬季集中講座は、大人もこどもも大好き!ペネロペちゃんの絵本が教材です
「Pénélope à la plage を読む」8回目です。
Pénélope のカバンにはまだまだ入れるものが
あるようですね。
Des bottes de cheval, des lunettes de ski ou un crocodile gonflable ?
Qu'est-ce qu'on attrape ?
1行目
des bottes de cheval 乗馬靴
des lunettes de ski スキー用サングラス
botte も lunette も左右2つのペア。
よって複数形です。
un crocodile gonflable クロコダイルの浮き輪
gonflable は動詞 gonfler に由来します。
-able は「可能」の意味を表す接尾辞(suffixe)
2行目
Qu'est-ce qu'on attrape ?
attraper qch「~をつかむ、つかまえる」
※ qch = quelque chose「何か」
他動詞の直接目的語をあらわす疑問詞を文頭においた疑問文。
この本を読み始めて、もう何回も出てきていますね。
直接目的語「~を」がわからないので、
それを疑問詞にして、前にもってきています。
注:直接目的語:
フランス語では complément d'objet direct = COD = 直接目的補語
といいます
on は便利な人称代名詞。
文法的には3人称なので、il や elle と同じ動詞の活用を
求めますが、
意味的には nous「私たち」をカバーします。
口語では、主語位置において既に nous を駆逐したとも言えるでしょう。
一番な簡単な3人称活用を伴うので、嬉しいですね。
大活躍な人称代名詞ですよ!
今までのお話は・・・・
ペネロペうみへいく
ぺネロぺ大全集 にも収録されています。