☆ギューちゃんの韓国アメブロ withKOTARO 横浜市青葉区の韓国語レッスン【初心者OK・女性限定】

横浜市青葉区の韓国語レッスン【初心者OK・女性限定】☆ギューちゃんの韓国アメブロ


テーマ:

今月のシウォンのHIGH CUTインタビューです★

(問題になる場合削除しますので教えて下さい)


翻訳、間違えたところもあるかもしれないのですが^^

少しでもシウォンのお気持ちが伝わってたらね~と思います^^




Q:기자간담회 때 잠깐 봤는데 무척 놀랐어요,

  기자들 앞에서도 인간 최시원 그대로를 보여주더라구요.

➡記者会の時ちょっと見ましたが、とても驚きました。

 記者の前でも人間チェ・シウォンをそのままみせるんですね!


A:제가 벽이 있으면 그분들도 벽이 생겨요.

제가 편하게 가면 편하게 받아들일 수 있는 거고요.

마음은 통하니까.

실수를 하더라도 ‘제가 실수했습니다.용서해주세요’라고 솔직하게 해야

‘그래 알았어’가 되는 거 같아요.

물론 한번도 얼굴을 본 적 없는 네티즌 분들에게도 해당되는 거 같고요.

진심은 전해지니까요.

제가 연기할 때 혹은 다른 경우에도 비춰지는 모습에 진심이 담겨야 하는 것 같아요.

➡僕が壁があると記者さんたちも壁ができます。

 僕が気楽に行くとそのまま受け入れられることでしょう。

 心は通じるから。

 ミスを犯しても‘僕が間違えました。許してください’と素直に正直言ってからこそ

 ‘はい、分かりました’になるんのではないかと思います。

 もちろん、一回も顔を見たことのないネティズンの方々にも同じだと思います。

 真心は伝わりますから。

 僕が演技をする時もしくは外の場合でも

 移る姿に真心が入ってないといけないと思います。



Q:거짓으로 감정을 꾸미는 일도 없어 보이고요.

➡嘘で感情を作ったりすることもなさそうですし・・・

A: 전 그게 문제점이기도 해요.

싫으면 티가 나요.

상식에 벗어나는 행동을 하면 정말 싫어요.

좋으면 좋은 거고 싫으면 정말 싫은 거고

➡それが僕の問題でもあります。

 いやならいやだってすぐ分かります。

 常識外れの行動をするのは本当いやです。

 好きなら好きで嫌いなら本当嫌いで・・・



근데 잘 생각해보면, 부정적으로 생각하면 한도 끝도 없잖아요.

화가 나면 끝도 없이 화가 나겠죠.

일맥상통으로, 긍정적으로 생각한다면 한도 끝도 없이 긍정적인 거니까요.

 でも、よく考えて見るとネガティブに考え始めたらきりがないじゃないですか。

 怒りをだしたらきりがなく怒り続けるでしょ・・


Q:<그녀는 예뻤다>에서 단무지 신은 몇 번이나 찍은 거예요?

  한번에 단무지를 입속으로 넣기가 쉽지 않을 텐데.

一回でダンムジを口の中に入れるのはとても簡単だとは思いませんが・・・

A: 감독님이 원했던 건 단무지가 붙었다 떨어지는 거였을 거예요.(웃음)

처음부터 그렇게 찍으려고 했던 건 아니었는데, 방송엔 그 컷이 사용됐더라고요.

저도 방송에 나온 것 보고 굉장히 놀랐어요.

➡監督が望んだのはダンムジがついて落ちることだったと思います。

 最初からそんなふうに撮るつもりではありませんでしたが

 放送にはそのシーンが使われたんです。

 僕も放送をみてとても驚きました。


Q:그런 코믹한 표정은 집에서 연습하고 가는 거예요?

➡そんなコミックなシーンはお家で練習されてから行きますか?

A: 전 다 계산해 놓고 가요.

대본에 ‘2초 포즈’ ‘3초 포즈’라고 써놔요.

코믹한 장면일 수록 계산을 하고 가야 하는 거 같아요.

오히려 감정적인 장면을 계산하게 되면 힘들죠,

행동은 계산 할 수 있지만 감정은 계산할 수 없잖아요.

➡僕は全て計算をした上に撮影所に向かいます。

 台本に‘2秒ポーズ’‘3秒ポーズ’と書いておきます。

 コミックなシーンこそ計算をして行かないと!と思います。

 むしろ、感情的なシーンを計算すると難しいです。

 行動は計算できるけど、感情は計算できないから・・


Q:코믹 연기를 많이 하다 보면 연기 변신의 부담감이 생기지 않아요?

➡コミックな演技を沢山すると演技のチェンジのプレッシャーはありませんか。


A: 신혁 캐릭터가 웃겼지만 진지할 땐 진지했죠.

애잔하기도 하고요.

감독님이랑 저는 신혁의 밸런스 맞추기를 줄타기라고 이야기했어요.

처음엔 너무 코믹으로만 갈까봐 걱정도 많이 하셨죠.
➡シンヒョックのキャラクターは面白かったけど、真面目な時は真面目でした。

 어쨌든 절 끝까지 믿어주셔서 감사해요.

 切ないところもありましてね。

 監督と僕はシンヒョックのバランスを

Q:사실 신혁이는 참 불쌍한 사람이죠.

➡実はシンヒョックってとても可愛そうな人ですよね。

A: 대본 보고 몇 번이나 울었어요.

“가지 마 짹슨” 장면도 그렇고 신혁이에겐 기회가 없는 거잖아요.

짝사랑을 해봤으면 알겠지만, 친구 사이의 기류를 깨기가 싫은 거죠.

그것만큼은 이어가고 싶다는 게 불쌍하잖아요.

➡台本を見て何度も泣きましたよ。

 “行くなジェックスン”のシーンもそうですし・・・

 シンヒョックにはチャンスがないじゃないですか。

 片思いをしてみたらお分かりだと思いますが、友達の気流を壊すのはいやなんでしょう。

 それだけは続けていきたいと思うところが可愛そうです。


Q:짝사랑의 경험이 있나 봐요.

➡片思いの経験があるようですね。

A: 짝사랑이요? 그건 누구나 경험이 있지 않을까요.

저는 신혁에게 공감 가는 부분이 많았어요.

➡片思いですか?それは誰でも経験があるんじゃないでしょうか。

 僕はシンヒョックに共感できるところが多かったです。


Q:드라마 시작 전에 인기를 예상했나요?

➡ドラマスタートの前に人気を実感されましたか。

A: 전 아직도 체감이 안 돼요.

  주변에선 최고라고 그러는데 잘 모르겠어요.

 와닿지가 않아요.

제가 하도 진짜냐고 여러 번 물어봐서 주변 사람들이 짜증을 내기도 했어요.

➡僕はまだ体験できません。

 周りでは最高だと言いますが、よく分かりません。

 あまり感じることができないのです。

 僕があまりにも本当か。と何度も聞くので周りがイライラしたりもしていました。


Q:<그녀는 예뻤다>는 최시원에겐 어떤 의미일까요.

➡<彼女は綺麗だ>はチェ・シウォンにどんな意味でしょう。


A: 최시원의 새로운 모습을 발견하게 해준 작품이죠.

저한테는 고마운 작품이고요,

과분한 관심과 사랑을 받았으니까요.

➡チェ・シウォンの新しい姿を発見させてくれた作品でしょう。

 僕にはありがたい作品であります。

 十分すぎる感心と愛情を頂きましたので。


Q:입대가 얼마 남지 않았네요.

➡入隊がもうすぐですね。

A: 멤버들도 그렇겠지만 저는 지금까지 쉬어본 적이 없어요.

(군대가)저를 재정비할 수 있는 좋은 시간인 것 같고요, 물론 힘들겠지만,,

고생이라기보단 관문이라는 생각이 들어서요.

멤버들은 저한테 잘 즐길 수 있을 거라고 하던데요.

➡メンバもみんなそうですが、今まで休んだことがありません。

 (軍隊)が僕を再整備できるようにしてくれるいい時間だと思います。

 もちろん大変でしょうけど、苦労と言うよりは

Q:입대 전 송별회도 해요?

➡入隊前に送別会もしますか?

A: 저흰 되게 건전해요.

윤호 형 군대 가기 전날엔 남자 스무 명이 모여 있었어요.(웃음)

이번에 윤호 형이 군인 시계를 두 개 준비했다는데,

나랑 창민이 거래요.

➡僕たちはとても健全です。

 ユノさんが入隊する前の日も男20人が集まってましたよ。(笑)

 今回ユノさんが軍人用の時計を二つ用意してくれたけど、

 僕とチャンミンのだそうです。


Q:창민씨와 동반 입대하게 된 이유가 있어요?

➡チャンミンさんと一緒に入隊する理由はありますか。


A: 우연의 일치예요.

같이 가서 더 좋은 거 같아요.

요즘 서로 매일 문자 주고받아요.

연인처럼 ‘어디야?’이런 거 물어보고요.

진짜 위안이 돼요.

처음 가는 거니까 불안한 면이 있는데 그걸 나눌 수 있잖아요.

➡あくまでも偶然です。

 一緒に行ってよりいいと思います。

 最近お互いに毎日メールするんです。

 恋人みたいに‘今どこ?’こんなの聞いたりして~

 本当に心強いです。

 初めて行くものなので不安なところもありますが、それを分けることができるじゃないですか。


Q:동해씨가 한 달 선임이라면서요.

호칭 참 애매하겠네요.

➡ドンヘさんが一か月

A: 모르겠어요.선임이니까 존댓말 써야 하나?

우리 예상으론 저랑 창민씨 되게 괴롭힐 거 같아요(웃음)

이때다 싶어서 막,괴롭히면 괴롭힘 당해야지 뭐.

어떻게 하겠어.

➡分かりません。

Q:은혁씨한테서는 진짜 연락이 없는 거예요?

(최시원은 인터뷰 하루 전 기자간담회에서 입대한 은혁으로부터

연락이 오지 않는다고 말한 바 있다)

➡ウニョックさんには本当に連絡がないですか。

(チェ・シウォンはインタビューの前日記者会で入隊したゥニョックから

連絡が来ないと言ったことがある。)

A: 저 빼고 다른 멤버들한테는 다 전화했다는데, 제가 모르는 번호로 온 거라

못 받은 거 같아요.

성격상 막 전화를 자주 할 사람도 아니고요.

은혁씨가 은근히 덤덤하거든요.

낯간지러운 걸 잘 못해요.

상남자 스타일이요.

반대로 동해씨는 외로움을 많이 타는 성격이고요(동해는)선임이니까

뭐 귀도 파드리고 그래야죠 (웃음)

제일 무섭다는 한 달 선임


Q:동해씨가 어떻게 괴롭히는지 꼭 후기 전해주세요.

➡ドンヘさんがどういじめるか必ず教えて下さいね。

A:휴가 나와서 SNS에 폭로할게요(웃음)

➡休暇にでたらSNSに暴露します。(笑う)


Q:슈퍼주니어는 진짜 같은 반 친구들 같아요.

  슈퍼주니어의 10년 뒤는 어떤 모습일까요?

➡スーパジュニアは本当同じクラスの友達のようですね。

  スーパジュニアの10年後はどんな姿なんでしょう。


A: 뭐 동네 반상회 같은 느낌이지 않을까요(웃음)

그리고 각자 원하는 분야에서 열심히들 하고 있겠죠.
➡まあ~地元の


Q:그럼 최시원의 30대는요?

➡そしたら、チェ・シウォンの30代は?

A: 전에도 말씀드린 적이 있는데, (영화)두 편을 기획 제작 중에 있어요.

30대는 새로운 도전의 시기죠.

무조건적인 성공이 아니라, 실패도 겸허히 받아들이고

더욱 몸을 낮춰서 진격하는 시즌이 될 거 같아요.

➡以前もお話したことありますが、(映画)を二つ企画、制作中であります。

 30代は新し挑戦の時期でしょう。

 無条件的な成功ではなく、失敗も謙虚に受け入れ

 もっと体を低くし進撃するシーズンになると思います。




➡僕以外のメンバにはみんな電話をしたそうですが・・・

 僕が知らない番号だから出られなかったかもしれません。

 ウニョックさんの性格がしょっちゅう電話のうるタイプでもありませんし。

 ウニョックさんってああみえても淡々とする性格なんですよ。

 くすぐったいことなどあまりできません。

 とても男らしいタイプです。

 反対にドンヘさんは寂しがりやで(ドンヘ)は

➡<彼女は綺麗だ>でダンムジ(たくあん)シーンは何回撮影しましたか?
➡僕も人間なのでネガティブなところもなくはありません。
Q:사실 시원씨를 보면 생각나는 단어는 무한 긍정인 거 같아요
➡実は、シウォンさんを見ると思いだす言葉は無限のポジティブかな・・・
A: 사람이니까 부정적인 면이 없지는 않겠죠.
AD
いいね!した人  |  コメント(0)  |  リブログ(0)

AD

ブログをはじめる

たくさんの芸能人・有名人が
書いているAmebaブログを
無料で簡単にはじめることができます。

公式トップブロガーへ応募

多くの方にご紹介したいブログを
執筆する方を「公式トップブロガー」
として認定しております。

芸能人・有名人ブログを開設

Amebaブログでは、芸能人・有名人ブログを
ご希望される著名人の方/事務所様を
随時募集しております。