英語英文添削センターのブログ

ブログの説明を入力します。


テーマ:

先日、人気女優ジェニファー・アニストンの記事がありました。

今日はそのニュースから、bet (ベット)です。

会話でもビジネス文章でもかなり良く出てくる単語です。


名詞も動詞もある単語ですが、「賭け」・「賭けをする」という意味。


Jennifer Aniston Makes Beauty Bet - Gets Equity は、


「ジェニファー・アニストン 美容界で賭けに出る 共同経営者に」

という意味です。


女優として広告に出るのではなく、スポークスマンとして企業に参加するのが珍しい(=ニュース)のですね。


Living Proof というメーカーは、バリバリ科学者が創業者で、見せかけじゃないものを目指しているそうです。

リンクは、Wall Street Journal のビデオニュースです。早口ですが観てみて下さいね。


http://live.wsj.com/video/jennifer-aniston-makes-beauty-bet--gets-equity/72601470-9DE8-48E3 -8A9B-9875CD44D1C6.html?KEYWORDS=Living+Proof#!72601470-9DE8-48E3-8A9B-9875CD44D1C6



Living Proof のウェブサイト(↓)
http://www.livingproof.com/


Hope in a bottle ではなくProof in a bottle を、というスローガンがいいですね~。

AD
いいね!した人  |  コメント(0)  |  リブログ(0)

英語英文添削センターさんの読者になろう

ブログの更新情報が受け取れて、アクセスが簡単になります

AD

Ameba人気のブログ

Amebaトピックス

      ランキング

      • 総合
      • 新登場
      • 急上昇
      • トレンド

      ブログをはじめる

      たくさんの芸能人・有名人が
      書いているAmebaブログを
      無料で簡単にはじめることができます。

      公式トップブロガーへ応募

      多くの方にご紹介したいブログを
      執筆する方を「公式トップブロガー」
      として認定しております。

      芸能人・有名人ブログを開設

      Amebaブログでは、芸能人・有名人ブログを
      ご希望される著名人の方/事務所様を
      随時募集しております。