働きながらTOEICを満点にする方法

プチ鬱会社員だった私がフルタイムで働きながら独学でTOEIC満点達成。
「短期間で・効率良く・楽しく英語を習得する方法」を教えます。

短期間でさくっと英語を習得♪

仕事や旅行でもう困らない!

豊かで自由な理想の人生をまるっとゲット!


宝石緑はじめましての方は《こちら》へどうぞ

宝石緑英語コーチングに関する情報は《こちら》へどうぞ

宝石緑お問い合わせは《こちら》へどうぞ

テーマ:

 

 

 

海外ドラマ「フルハウス※」から

子育て関連英語を抽出しています!

 

 

※アメリカのホームドラマ。

妻に先立たれたダニーが義弟の

ジェシー、友人のジョーイと

ともに三人の娘(長女:D.J.、

次女:ステファニー、三女:

ミシェル)の子育てに奮闘する話。

 

 

それでは子育て英語初心者の

私と一緒に学んでいきましょう!

 

 

<フルハウスシーズン1-2より>

 

夜にミシェルの状態をダニー、

ジェシー、ジョーイの三人が

チェックしに行くと、なんと

ミシェルに歯が生えてきてきました!

 

 

歯が生えてきてるって

英語で何と言うのでしょうか?

 

 

 

ドラマでは

 

 

 

Michelle's getting a new tooth.

 

 

 

という表現が使われていました。

 

 

 

まさに今、生えてきてる!という

ことなので、現在進行形が使われて

います。

 

 

短縮されているのはisです。

 

 

歯の単数形はtooth

複数形はteeth

ちなみに歯茎はgumです。

 

 

続きます!

 

 

 

ラブレター今度こそ英語をモノにして人生をランクアップする

メールレター「働きながらTOEICを満点にする方法」

好評配信中です!

 

参考になり、刺激を受けたとのご感想もいただいています^^


右矢印詳細とご登録はこちらから

LINEのお友達も募集しています!

@yuki.inoueで検索していただくか


ボタンクリック

友だち追加
いいね!した人  |  コメント(0)  |  リブログ(0)

テーマ:

 

 

 

海外ドラマ「フルハウス※」から

子育て関連英語を抽出しています!

 

 

※アメリカのホームドラマ。

妻に先立たれたダニーが義弟の

ジェシー、友人のジョーイと

ともに三人の娘(長女:D.J.、

次女:ステファニー、三女:

ミシェル)の子育てに奮闘する話。

 

 

それでは子育て英語初心者の

私と一緒に学んでいきましょう!

 

 

<フルハウスシーズン1-2より>

 

D.J.とステファニーが寝る前に

ダニー、ジェシー、ジョーイの

三人に寝る前にお話して!と

せがみます。

 

 

三人はその場で即興でおとぎ話を

作って二人に聞かせますが、、、

というお話。

 

 

 

寝る前にお話して!って

英語で何と言うのでしょうか?

 

 

ドラマでは

 

 

 

Tell us a bedtime story.

 

 

 

という表現が使われていました。

 

 

bedtimeが形容詞で

寝る時の、寝る前の、

という意味があります。

 

 

bedtime story

で寝る前のおとぎ話です。

 

 

他にも次のような使い方があります。

 

bedtime reading 就寝前の読書

bedtime snack 夜食

bedtime music 就寝前に聴く音楽

 

 

続きます!

 

 

 

ラブレター今度こそ英語をモノにして人生をランクアップする

メールレター「働きながらTOEICを満点にする方法」

好評配信中です!

 

参考になり、刺激を受けたとのご感想もいただいています^^


右矢印詳細とご登録はこちらから

LINEのお友達も募集しています!

@yuki.inoueで検索していただくか


ボタンクリック

友だち追加
いいね!した人  |  コメント(0)  |  リブログ(0)

テーマ:

 

 

 

海外ドラマ「フルハウス※」から

子育て関連英語を抽出しています!

 

 

※アメリカのホームドラマ。

妻に先立たれたダニーが義弟の

ジェシー、友人のジョーイと

ともに三人の娘(長女:D.J.、

次女:ステファニー、三女:

ミシェル)の子育てに奮闘する話。

 

 

それでは子育て英語初心者の

私と一緒に学んでいきましょう!

 

 

<フルハウスシーズン1-1より>

 

お腹が空いて泣いているミシェルの

ために、ダニーはジョーイにミルクを

作る準備のため、哺乳瓶を温めるよう

お願いします。

 

 

 

哺乳瓶って

英語で何と言うのでしょうか?

 

 

 

ドラマでは

 

 

 

Joey, would you mind warming up the bottle?

 

 

という表現が使われていました。

 

 

哺乳瓶はbottle

です。

 

 

 

丁寧にお願いするときの

 

Would you mind〜ing?

 

もついでに覚えておくといいですね!

 

 

 

続きます!

 

 

 

ラブレター今度こそ英語をモノにして人生をランクアップする

メールレター「働きながらTOEICを満点にする方法」

好評配信中です!

 

参考になり、刺激を受けたとのご感想もいただいています^^


右矢印詳細とご登録はこちらから

LINEのお友達も募集しています!

@yuki.inoueで検索していただくか


ボタンクリック

友だち追加
いいね!した人  |  コメント(0)  |  リブログ(0)

テーマ:

 

 

 

海外ドラマ「フルハウス※」から

子育て関連英語を抽出しています!

 

 

※アメリカのホームドラマ。

妻に先立たれたダニーが義弟の

ジェシー、友人のジョーイと

ともに三人の娘(長女:D.J.、

次女:ステファニー、三女:

ミシェル)の子育てに奮闘する話。

 

 

それでは子育て英語初心者の

私と一緒に学んでいきましょう!

 

 

<フルハウスシーズン1-1より>

 

ステファニーと同じ部屋なのが

どうしてもいやだったため、

自宅のガレージに立てこもった

D.J.を連れ戻しにみんなで説得。

 

 

その最中に上の部屋にいたミシェルが

泣き出しました。

 

 

ステファニーが「ミシェルが泣いてる!」

とみんなに知らせに来ます。

 

 

 

赤ちゃんが泣いてる!って

英語で何と言うのでしょうか?

 

 

ドラマでは

 

 

The baby's crying.

 

 

 

という表現が使われていました。

 

 

 

全文は

The baby is crying.

会話なので、isが短縮されています。

 

 

たった今、泣いている!という

ことなので、現在進行形が

使われています。

 

 

 

続きます!

 

 

 

ラブレター今度こそ英語をモノにして人生をランクアップする

メールレター「働きながらTOEICを満点にする方法」

好評配信中です!

 

参考になり、刺激を受けたとのご感想もいただいています^^


右矢印詳細とご登録はこちらから

LINEのお友達も募集しています!

@yuki.inoueで検索していただくか


ボタンクリック

友だち追加
いいね!した人  |  コメント(0)  |  リブログ(1)

テーマ:

 

 

 

海外ドラマ「フルハウス※」から

子育て関連英語を抽出しています!

 

 

※アメリカのホームドラマ。

妻に先立たれたダニーが義弟の

ジェシー、友人のジョーイと

ともに三人の娘(長女:D.J.、

次女:ステファニー、三女:

ミシェル)の子育てに奮闘する話。

 

 

それでは子育て英語初心者の

私と一緒に学んでいきましょう!

 

 

<フルハウスシーズン1-1より>

 

 

仕事から帰宅したダニーは

リビングルームに散乱した

ミシェルの汚れた服を見て驚き、

「何をしていたんだ!」と

ジェシーとジョーイを責めます。

 

 

それに対し、ジョーイが

「ごめんよ、毎回ミルクをあげると

こぼしたりよだれを垂らしたり

吐いたりしちゃったんだ」

と答えます。

 

 

赤ちゃんにミルクをあげるって

英語で何と言うのでしょうか?

 

 

ドラマでは

 

 

 

I'm sorry but every time we fed her she'd drool or dribble or spit up.

 

 

 

という表現が使われていました。

 

 

feed

ごはんをあげる=赤ちゃんなので

ミルクをあげる、という意味で

使われています。

ペットにエサをやるのもfeedです。

 

 

 

過去形なのでfedです。

 

 

現在形ー過去形ー過去分詞形

feed-fed-fed

 

 

ちなみに授乳するはbreast-feed

 

 

ブームになったバターコーヒーの

グラスフェッドバターもこのfed。

牧草をエサとして与えられた牛から

作られたバター、ということです。

 

 

I'm sorry but〜

は断る時などビジネスメールでも

頻出ですよ〜。

 

 

続きます!

 

 

 

ラブレター今度こそ英語をモノにして人生をランクアップする

メールレター「働きながらTOEICを満点にする方法」

好評配信中です!

 

参考になり、刺激を受けたとのご感想もいただいています^^


右矢印詳細とご登録はこちらから

LINEのお友達も募集しています!

@yuki.inoueで検索していただくか


ボタンクリック

友だち追加
いいね!した人  |  コメント(0)  |  リブログ(0)