テーマ:地域
2006-12-03

「人間の歳に直すと」を英語で言うと…?

061203人工哺育の「ピース」、満7歳に
She is in her mid-twenties in terms of human age.


[vocab]
・in one's mid-twenties : 20代半ば
・terms : 用語、言い方
・in terms of : ~の観点では、~に換算すると

[Notes]
ホッキョクグマ(a polar bear)の「ピース」は、愛媛県立とべ動物園の人気者(the star attraction)。生まれた時から人工哺育されていて(has been raised by humans ever since she was born)、今日、満7歳になりました(celebrated her seventh birthday)。

in terms of、覚えておくと便利ですね!

[E-DICの例文]
・"It's about 8,000 miles from here to Tokyo." "How far is that in terms of hours?"(「時間で言うとどのぐらい?」)
・He sees the question only in terms of black and white.(あの人は問題を白か黒かの観点でしか見ない)

「今日のエサ、変な形ですごく食べにくいんだけどぉ…」by ピース

AD
いいね!した人  |  コメント(3)  |  リブログ(0)

e-newsさんの読者になろう

ブログの更新情報が受け取れて、アクセスが簡単になります

コメント

[コメントをする]

3 ■アダルト

アダルトサークルをご紹介!素敵なきっかけ探し!アダルト好きな方にはお薦め

2 ■アダルト

アダルトな一時を楽しめる…素敵なアダルトライフを求める女性様より朗報です。

1 ■アダルトな時間には優雅な楽しみがあるのです

アダルト

コメント投稿

AD

ブログをはじめる

たくさんの芸能人・有名人が
書いているAmebaブログを
無料で簡単にはじめることができます。

公式トップブロガーへ応募

多くの方にご紹介したいブログを
執筆する方を「公式トップブロガー」
として認定しております。

芸能人・有名人ブログを開設

Amebaブログでは、芸能人・有名人ブログを
ご希望される著名人の方/事務所様を
随時募集しております。