F.R. David - Words | Bingoのブロ具

Bingoのブロ具

Bingo is monkey's name-o!!

ワーズハウスへようこそ


読売新聞が提供の「ワーズハウスへようこそ」って番組を知ってますか??

日本テレビの毎週土曜日の夜9時54分から
アッという間に終わってしまうほど短い番組なので
うかうかしてるといつの間にか終わってしまっていたりします。

っていうか、何か見ていたあと、
そのまま流れで見ちゃったりする番組ですよね。


登場人物は、母と娘の二人がほとんど。

母親は間違った言葉づかいが苦手で、
いつも娘の間違った日本語に対して
アレルギー反応のくしゃみが出てしまいます。

そこで、その言葉の解説が始まる訳です。







そんな言葉を大切にしているはずのこの番組ですが、
昨夜の内容がちょっと「???」だったんです。。。


冒頭に窓の外から猫の鳴き声が聞こえてきて
娘は猫をペットとして欲しがります。

母 「ダメよ、誰がエサをあげるのよ」
娘 「でもさ、こんなにかわいいんだから、
   とどのつまり飼いたくなるかもよ」
母  突然のくしゃみ

ここでいつものように「とどのつまり」の解説が始まりますが、
実はそれよりも前に、母親のセリフで
「誰がエサをあげるのよ?」と言っていたんです。

このセリフ、動物に対しては「エサをやる」と言うのが
正しい使い方なんじゃないかと思うんですけど。。。

でも、そこは100歩譲って、今後家族同然になるかもしれない
そんな猫ちゃんに対してなら「あげる」でも良いかもしれません。

ですが、くしゃみが出てしまうほどのアレルギーを持つはずなのに
自分が言った言葉に反応しないのはどんなもんでしょう。。。

ホームページで確認したところ、その問題のセリフは
「誰が面倒みるのよ!」と直してありました。

http://www.ntv.co.jp/wordshouse/backnumber/140308.html

あれれ・・・な感じです。。。







F.R. David - Words F.R. David - Words (1982)


さて、そんなところで、こんな曲の和訳に挑戦してみました。

1982年のヒット曲、F.R. デイヴィッドの「ワーズ」です。

どことなくソフィー・マルソー主演の映画
「ラ・ブーム」(1980年) の主題歌を思い出すような
軽ーーーい感じのシンセポップです。


Richard Sanderson - Reality (1980)


ヨーロッパのみのヒット曲だったようで、
この曲だけのいわゆる一発屋で終わってしまったようです。

一応、これをきっかけに他の曲をいくつか聞いてみましたが、
意外と良かったです。










F. R. David - Words 歌詞


Writers: Robert Fitoussi, Marty Kupersmith, Louis S. Yaguda
意訳: Bingo


Words don't come easy to me
How can I find a way to make you see I love You?
Words don't come easy

   言葉って難しいね
   キミを愛しているってどうしたら伝わるだろう
   言葉がうまく出てこないんだ

Words don't come easy to me
This is the only way for me to say I love You
Words don't come easy

   言葉って難しいね
   ボクにはキミに愛を告げる方法はこれしかないのに
   言葉がうまく出てこないんだ

Well, I'm just a music man
Melodies are so far my best friend
But my words are coming out wrong
Girl, I reveal my heart to you and
Hope that you believe it's true cause

   そう、ボクはただのミュージシャンさ
   メロディは長年の友達だけど
   ボクは言葉が音痴なのさ
   キミにボクの心を打ち明けよう
   そして、この気持ちが本心だって信じてほしい

Words don't come easy to me
How can I find a way to make you see I love You?
Words don't come easy

   言葉って難しいね
   キミを愛しているってどうしたら伝わるだろう
   言葉がうまく出てこないんだ

This is just a simple song
That I've made for you on my own
There's no hidden meaning you know when I
When I say I love you honey!
Please believe I really do cause

   飾る言葉の無いささいな歌だけど
   キミのために作ったんだ
   この通り隠れた意味なんてない
   キミを愛してる、ハニーって伝えているだけ
   どうか、心から愛していることを信じて

Words don't come easy to me
How can I find a way to make you see I love You?
Words don't come easy

   言葉って難しいね
   キミを愛しているってどうしたら伝わるだろう
   言葉がうまく出てこないんだ

It isn't easy
Words don't come easy

   簡単なことじゃない
   言葉がうまく出てこないんだ
   
Words don't come easy to me
How can I find a way to make you see I love You?
Words don't come easy

   言葉って難しいね
   キミを愛しているってどうしたら伝わるだろう
   言葉がうまく出てこないんだ

Words don't come easy to me
This is the only way for me to say I love You
Words don't come easy

   言葉って難しいね
   ボクにはキミに愛を告げる方法はこれしかないのに
   言葉がうまく出てこないんだ

Words don't come easy

   言葉がうまく出てこないんだ