1 | 2 | 3 | 4 | 5 |最初 次ページ >>
2011年04月05日(火) 14時44分19秒

I am a station master !! ぼくは駅長です。

テーマ:ブログ

Hello everyone. みなさんこんにちは。

I am a station master !! ぼくは駅長です。


駅ナカ英会話 北条町分校


Hello everyone!! みなさんこんにちは。

have you ever seen these monkeys? 

これらのお猿さんを見たことはありますか?


The Hojo Railway Company has recruited two furry little new employees last year.

北条鉄道は2匹のふわふわの小さな新入社員を去年雇いました。

Nehime and Rakan are baby monkeys.

ねひめ&らかん は赤ちゃん猿です。


They sport Japanese traditional Kimono and the train line's gold and blue uniforms complete with hats.

かれらは伝統的な着物、そして青と赤で帽子のある鉄道ユニフォームを着こなしています。

駅ナカ英会話 北条町分校 駅ナカ英会話 北条町分校
↑Nehime ↑Rakan


↓北条鉄道の時刻表・運賃・お知らせ

北条鉄道ホームページへ


↓フラワ2000-2号車チョロQなど、北条鉄道グッズを販売中

北条鉄道webショップへ


↓駅ナカ英会話 北条町分校

 旅や日常の人とのコミュニケーションに役立つワンポイントの英会話です

ワンポイント英会話

                北条鉄道職員(*^▽^*)電車



2011年04月04日(月) 14時25分57秒

How do you feel when spring arrives?

テーマ:ブログ

Hello everyone. (*^^*) みなさんこんにちは。

How are you doing today? ごきげんいかがですか?

Me? Good! 私はとても良い気分です。


How do you feel when spring arrives?

春が来たら皆様どんな気持ちになりますか?

Spring flowers bring..... happiness!!!

春の花々は幸せを運んできます!!


I am going to show you some pictures of spring flowers along the Hojo Line , today.

今日は、北条鉄道 の沿線の春の花の写真を皆様にお見せしたいと思います。


駅ナカ英会話 北条町分校

↑(This is my favorite one.)


駅ナカ英会話 北条町分校

↑(The dandelion is the symbol of frping.)

駅ナカ英会話 北条町分校
↑(A beautiful perspective tken by Mr. kaisoku kagami.


The cherry blossome and the rape blossoms are almose fully out in Kasai city.

加西市では、桜と菜の花がもうすぐ見頃です^-^


See you next time^-^

Let's go to Hojo railway page ^0^ →→北条鉄道  http://www.hojorailway.jp/


↓北条鉄道の時刻表・運賃・お知らせ

北条鉄道ホームページへ


↓フラワ2000-2号車チョロQなど、北条鉄道グッズを販売中

北条鉄道webショップへ



2011年03月18日(金) 14時12分31秒

駅スタッフ英会話(13)特急列車の購入

テーマ:駅スタッフ英会話

駅スタッフによる、駅スタッフの為の英会話レッスンです(*^▽^*)電車

このテーマは、加西市北条町駅スタッフが自分たちの勉強の為に始めました。

シチュエーションを想定してわかりやすい文になってます。

皆様もぜひご一緒に参加してみて下さい。近鉄特急英語


長距離のチケットの購入を頼まれたら・・・


You need to get the following information.

以下の情報を得なくてはなりません。


Number of travelers, please? 人数をお願いします。

What's the date of your trip? お日にちは?

Departure station, please? ご出発駅はどこですか?

Destination station, please? ご到着駅は?

Reserved or non-reserved seat?

指定席ですか、それとも自由席ですか?

Ordinary or green car? 普通席ですか、それともグリーン車ですか?

(グリーン車について聞かれたら・・・  It means first class.)

Smoking or non-smoking? おたばこは?


See you next time^-^

Let's go to Hojo railway page ^0^ →→北条鉄道  http://www.hojorailway.jp/


↓北条鉄道の時刻表・運賃・お知らせ

北条鉄道ホームページへ


↓フラワ2000-2号車チョロQなど、北条鉄道グッズを販売中

北条鉄道webショップへ


2011年03月17日(木) 12時00分00秒

Check please. ^-^ お勘定お願いします。

テーマ:英会話

Check please. ^-^


Today, let's look at how to pay in English. 今日は、英語での支払いの仕方を見てみましょう。


Check please. お勘定お願いします。

I'll pay in cash. キャッシュで支払います。

I'll pay by credit card. クレジットカードで支払います。

Could you charge the bill to my room? (私の部屋につけて下さい)←ホテル宿泊の時


Does it include a tip? チップは含まれていますか?

This is for you. これはあなたにです。(チップについて)

Keep the change. お釣りはとっといて下さい。


Let's split the bill. 割り勘しようよ。

Let me treat you tonight. 今夜はごちそうさせて。


Everything was just fine, thank you. とても結構でした、ありがとう。






See you next time^-^

Let's go to Hojo railway page ^0^ →→北条鉄道  http://www.hojorailway.jp/


↓北条鉄道の時刻表・運賃・お知らせ

北条鉄道ホームページへ


↓フラワ2000-2号車チョロQなど、北条鉄道グッズを販売中

北条鉄道webショップへ

2011年03月16日(水) 11時34分39秒

Emergencies. 緊急時

テーマ:英会話

Hello everyone. (*^^*) みなさんこんにちは。


The emergency is always unexpected... 緊急の出来事は予測できないものです。。。

To be helped and to help someone, we need to learn some short phrases that can be used in the emergencies.

助けてもらえるために、そして人を助ける事ができる為に、緊急時に使える短いフレーズを身に付けるべきだと感じます。




It's an emergency. 緊急です。

He is injured. 彼が怪我をしています。

He is bleeding.  彼は出血しています。

His leg is broken. 彼の足が骨折しています。

He is burned. 彼は火傷をしています。

He cannot move. 彼は動けません。

He is unconscious. 彼は意識が無いようです。



See you next time^-^

Let's go to Hojo railway page ^0^ →→北条鉄道  http://www.hojorailway.jp/


↓北条鉄道の時刻表・運賃・お知らせ

北条鉄道ホームページへ


↓フラワ2000-2号車チョロQなど、北条鉄道グッズを販売中

北条鉄道webショップへ

Amebaおすすめキーワード

    1 | 2 | 3 | 4 | 5 |最初 次ページ >>