2010年03月13日 17時49分13秒

自費通訳

テーマ:翻訳・通訳・仕事
通訳の仕事をする場合、結構色々な場所に飛ぶことがある。

ドイツ国内だけじゃなく、スイスとか、場合によってはイギリスとか。
誰がどこにいって、どういう状況なのか、によって場所は本当に様々。

日本に居る場合だと、
「ちょっと一日イギリスで独日通訳出来る人必要なんだけどいかない?」

なんて言われてももちろん行かない。

だって、渡英する費用は自費だから。

通訳料金<渡英費

もっとも、普通はイギリスに居る人に聞くから、
そんなとんでもない依頼は来ない。

とはいえ、たまには・・・

「6週間ほど通訳が必要なの仕事があるんだけど・・・」

と言う依頼が来たりする。

その場合だと

6週間の通訳報酬>交通費

なので、そこのバランスが良ければ、
アメリカでもスペインでも飛びますよ、となる。

でも、交通費(大抵の場合は飛行機)を安くするために、
格安航空券で予約すると、たまに困る。

予約確定して、チケットも持っているのに、
「あ、ごめん。仕事開始5週間遅れる。」

なんて言われたりする事も。

そうなると、今のチケットはキャンセル。
燃油料だけ帰ってきて、再度チケットを取り直しと。

だから、少し値段は上がっても、
とりあえず手数料を払えば変更が可能なチケットにしておく。
その方が助かる事もあったり。

と言うのをまあここ数年の経験で覚えました、とさ。

国営の博物館での展示会とかでも、
いきなりさくっとスケジュール変わったりするので、
海外へ自費で行く場合には注意!

そんなこんなをしていても、後々「指名」が貰えたら
渡航費まで出してくれたりなかったり。

とりあえず色々な事があります、この業界。

なんだかんだで経験の積み重ね。
おもしろい事はいっぱい。

こちらワンクリックにつき、
 ↓
にほんブログ村 外国語ブログ ドイツ語へ
5秒ずつドイツ語翻訳・通訳な人が喜びます。

Amebaおすすめキーワード

    アメーバに会員登録して、ブログをつくろう! powered by Ameba (アメーバ)|ブログを中心とした登録無料サイト