TOEIC(R)Test 満点続出の謎を解く!

TOEICリスニング満点続出のロングセラー英語教材「スーパーエルマー」の東京SIM外語研究所所長、ダン上野Jr.がお届けする英語最新情報!

【今日のテーマ】

●「SIM同時通訳方式」の素晴らしい世界

 音節リズムの法則 その5 
       
  
大好評の新シリーズ「音節リズムの法則」の5回目です。

前回は、「物まね主義からの脱却」というお話でした。

ちょっと復習しましょう。

日本人は発音にナマリがあるということを異常に気にします。

実はそのことは「物まね主義」の表れにすぎない、ということでした。


日本人の英語の先生でさえ「自分の発音は本物ではあり得ない」、

という偽物意識に悩みながら教えています。

その原因が、日本の英語教育界を支配している「物まね主義」なのです。


これでは英語がうまくなるわけがありません。

結局、「音節リズムの法則」という基本さえ押さえれば良いのです。

ここをきっちり押さえておけば私たち日本人の発音も立派に通用します。

そのような意識革命が大切だ、ということでしたね。


…今日はこの続きです。


今まで、このシリーズで話してきたことを、ちょっと整理してみましょう。

発音の習得の目標は「英米人の発音とそっくりになること」ではありません。

その目標を重要なものから順番にあげてみましょう。


1)発音のリズムが正しいこと

まず何より、「リズムありき」です。

リズムが正しくなければ、いくら難しい子音や微妙な母音の発音ができたとしても、

それでは決して通じる発音にはなりません。

このことは「音節リズムの法則」で達成できます。

まずは「音節リズムの法則」でリズムを正しくすることが最優先です。


2)次にアクセントが正しいこと


3)最後に日本人には難しいRやL、THなどの子音や、微妙な母音の発音が正しいこと


このように、アクセントの問題と、難しい子音や微妙な母音の発音については、

2番目と3番目に来ます。
 
何よりも1番目のリズムの習得が最も大切なのです。


ところが、日本の英語学習では、1)リズムの習得の段階がありません。

ですから、いつまでたっても日本人の発音は通じないままなのです。


…この続きはまた次回。

お楽しみに!
いいね!した人  |  コメント(0)  |  リブログ(0)

danjrさんの読者になろう

ブログの更新情報が受け取れて、アクセスが簡単になります