Two To Do | 今夜はきまぐれ~Mustangのひとりごと~

今夜はきまぐれ~Mustangのひとりごと~

~WHO'LL BE THE FOOL TONIGHT~ Music Monologue by Mustang
ホントにきまぐれな更新でございます…(^^ゞ



目に青葉…(^-^)/


1って数は
2つ集まってこそ意味があるのさ
おまえはっずっと1人ぼっちで
もう1人の1人ぼっちを待ってるんだろ
そのぐらいは
目をみればわかるさ
でも、いい方法があるんだ
今夜は、淋しいから逃げ出せるよ



ベイビー、今夜したいことは
2人いなけりゃできないんだ
ベイビー、今夜したいことは
お前と俺の2人でするのさ
1人ぼっちじゃ長すぎる夜も
愛があればつらくないだろ
さあ2人で恋をしようよ


不安な夜だって
ベイビー、2人でいればこわくないさ
ベイビー、今夜はハートに火をつけて
朝がくるまで、燃やしつづけよう
両腕で、互いを
かたく抱きしめながら
今夜は淋しさから逃げ出そうよ



ベイビー、今夜したいことは
2人いなけりゃできないんだ
ベイビー、今夜したいことは
お前と俺の2人でするのさ
1人ぼっちじゃ長すぎる夜も
愛があればつらくないだろ
さあ2人で恋をしようよ



1人ぼっちなんだろ
1人ぼっちじゃ夜は長すぎる
1人ぼっちなんだろ
さあ、仲良くやろうじゃないか
助け合っていくしかないのさ



愛があれば、つらくないだろ
さあ2人で恋をしようよ

ベイビー、今夜したいことは
2人いなけりゃできないんだ
ベイビー、今夜したいことは
2人いなけりゃできないんだよ…



♪ Two To Do



One is a number
Meant for another to make it two
You been the lonely one too long
Waitin' for the one for you
I know the feelin'
I'm seenin' your eyes
Yeah I know a way
That you can escape tonight



Baby, what I've got in mind tonight
Takes two to do
Baby, what I've got in mind tonight
Is me and you
When you're alone the night can last forever
Yeah it takes love to get you through
And love takes two to do



When the night falls hard
Baby, two hearts are better than one
Baby, we could light a fire tonight
That'll burn till the morning comes
Lyin' in your arms
And holdin' you in mine
We're gonna make our escape tonight



Baby, what I've got in mind tonight
Takes two to do
Baby, what I've got in mind tonight
Is me and you
When you're alone the night can last forever
Yeah it takes love to get you through
And love takes two to do


When you're alone
When you're alone the night can last forever
If you're alone
Yeah baby, right of we belong together
'Cause all we really need is each other



Yeah it takes love to get you through
And love takes two to do

Baby, what I've got in mind tonight
Takes two to do
Baby, what I've got in mind tonight
Takes two to do...





"TWO TO DO (今夜はロンリー)" by Bob Welch
from album "BOB WELCH (イマジナリー・フール)"(1981)

written by Michael Clark BVCP-2035より(対訳者表記なし)





どんどん伸びる青葉は、あっという間に景色を緑に染めて行く。

今回の写真、歌詞対訳部分は5月4日&8日の白山公園(新潟市中央区)、英詞部分前半は5月8日の山の下臨海公園(同東区)、後半は5月15日の中黒山神明宮(同北区)で撮影したもの。

今回の選曲は、もちろん中黒山神明宮の撮影分がヒント。
ただ、その分だけで構成すると単調になってしまうので、最近の撮影分とミックスしてみた。


この神社、前を何度も通ったことはあるのに、こんな欅(ケヤキ)があることは知らなかった。


所在地は黒山簡易郵便局の向かい。「ビュー福島潟」からおおよそ北2㎞ぐらいあたりだ。


これは道路側の木。




これは社寄りの木。


この「保存樹」については、「新潟市 保存樹」で検索すると詳細がわかります。
市の条例で指定された保存の価値のある樹木や樹林…「天然記念物」などではないが、それに近い存在…と言っていいかも知れない。


先日、地元地方新聞の投稿欄にこの夫婦欅について書いた記事があった。
ただ、投稿欄だから文章だけで写真はなかった。
調べて見ると、どうやら僕の知っている道にあるようだったので、早速足を運んでみた…それが今回の写真だ。

これまでにもこのブログに「天然記念物」クラスの巨木はよく登場してきた。
僕が被写体に(巨木に限らないけど)木を選ぶ理由…それは、その姿に「時間」が見えるような気がするからだ。


特に巨木の姿を見ていると、自分の生きてきた時間はなんと短いか…それは自分の存在は地球の歴史に対しては、とてもちっぽけなものだと感じることでもある。


そして、「生き残る」とはどういうことか…



…それを、無言で教えてくれているような気がする。

(^-^)/



ペタしてね