2007年09月20日
誇大広告? Publicite mensongere?
テーマ:広告
よく行くスーパーで,私はこの美味しそうな「4種のチーズ」のミックスの袋に抵抗できなかった。
チェダーはイギリスのチーズ,ゴーダとマースダムはオランダのチーズ,モッツァレラはイタリアのチーズ。
Dans mon super marché habituel, je n'ai pas su résister à ce sachet qui annonçait un délicieux mélange de "4 fromages".
Cheddar, fromage anglais
Gouda et Maasam, fromages hollandais
Mozzarella, fromage italien
袋を開けると4種類のチーズはこんな感じ。
Quand on ouvre le paquet voici comment se présentent ces quatre fromages
そして裏の原材料を見てみると,ただ「ナチュラルチーズ」と書かれていて,全然違う4種類のチーズについては何の注記もされてなかったのだ!
et quand on regarde la composition au dos, il est simplement indiqué "natural cheese" sans aucune référence aux quatre fromages pourtant bien différents!
まあ,この「4種類のチーズ」は本物のチーズじゃなく,それに似ているだけのチーズなのだ。
想像するに,雪印グループは私みたいな騙されやすい人たちに商品を売るのに法律「ギリギリ」を保っているのだから,おそらくこれは「誇大広告」ではなく,それに似ているだけの広告なのだ。
Bref, ce sachet aux "4 sortes de fromages" n'est pas vraiment du fromage, mais ça y ressemble.
J'imagine que le groupe Yuki Jirushi respecte "à la limite" la législation pour vendre son produit aux gogos dans mon genre, ce n'est donc sans doute pas de la "publicité mensongère", mais ça y ressemble.






