スティーブ・ジョブズの「点と点をつなぐ」

テーマ:クパチーノのアップル本社 2012-01-09 09:59:34
スティーブ・ジョブズはスタンフォード大学の卒業式に行った演説で3つのことを述べている。ひとつめは「点と点をつなぐ」。ふたつめは「愛と敗北について」。3つめは「死について」。演説を聴いた学生たちには2つめの「愛と敗北について」と3つめの「死について」が深く心に刻み込まれたようである。

人生で挫折をしたときにはどうしたらよいか、死に直面したときには・・・。

しかしながら、1番目の「点と点をつなぐ」、これこそがジョブズが偉大な発明を成し遂げてきた秘訣である。ジョブズは大学をドロップアウトする最後に、リード大学のカリグラフィという講座を受講している。

修飾文字、日本で言えば習字である。これによってマッキントッシュに華麗なフォントが備えられ、IBMパソコンとの完全な差別化が図られた。

点と点をつなぐ。何かを結びつける。そこに関連性を見つけ出す能力。これこそが創造だ。画期的な製品を創り出してきたジョブズが傑出した存在であったことを示す言葉。それが「点と点をつなぐ」という言葉に集約されている。

ジョブズは言っている。未来に先回りして点と点をつなげることはできない。過去を振り返ってつなげることだけだと。今は何の役にも立たないと思っていることが後になって思いもかけないことにつながる。そう信じて生きなさい。信じることが重要だと。



スティーブ・ジョブズの「Stay hungry, stay foolish」とは

テーマ:クパチーノのアップル本社 2012-01-09 09:03:20
スティーブ・ジョブズがスタンフォード大学の卒業式で行った演説はあまりにも有名になった。
http://ameblo.jp/chihoubunken/entry-11040181448.html

その演説を締めくくった言葉が「Stay hungry, stay foolish」という言葉。


この言葉は彼が若い頃、大変人気のあった "The Whole Earth Catalogue 全地球カタログ" という出版物
の最終号に書かれていた言葉である。つまり、 それが、発行者の最後の言葉だったということです。

ジョブズは常に自分自身そうありたいと願ってきたという。この言葉の意味をめぐっていろんな意見が飛び交っているがこの言葉を理解するためにはその当時の時代背景を理解する必要がある。

当時のアメリカはベトナム戦争に対する反戦運動が盛んで若者はヒッピーにあこがれていた。ジョブズもリンゴ農園で仲間と共同生活を送りながら、反逆者になることを夢見ていた。革命を起こしたかった。しかしまた、大変貧しい生活を強いられていた時代でもある。一文なしになり、恋人に逃げられてもいる。

Stay hungry. 日本語にはピッタリの言葉がある。ハングリー精神が大事だということ。ジョブズは製品に対するこだわりが人並みはずれていた。「これでいい」と満足しない。もっともっと貪欲になれ。まだまだよくできるところがある。そんなジョブズの仕事に対するこだわりを示す言葉である。

Stay foolish. この言葉の意味は難しい。馬鹿のままでいろ。賢くなるな。ジョブズは言っている。人の人生に自分の時間を費やすことはないと。そして、最も重要なことは自分自身の心と直感に素直に従い、勇気を持って行動することだと。自分の思うままに生きろ。やりたいことをとことんやりなさい。

ジョン・レノンのパワートゥーザピープル

テーマ:クパチーノのアップル本社 2012-01-07 12:09:41
スティーブ・ジョブズが目指したもの。

当時、コンピュータはIBMという巨大企業が作り、政府や研究機関の専門家だけが使えるものでしかなかった。

コンピュータをあらゆる人々が利用できるものにする、それがアップル・コンピュータの理念であった。



Power to the people(X7)
Power to the people,right on

Say we want a revolution
We better get on right away
Well you get on your feet
And out on the street

Singing power to the people
Power to the people
Power to the people
Power to the people,right on

Millions of workers working for nothing
You better give'em what they really own
We got to put you down
When we come into town

Singing power to the people
Power to the people
Power to the people
Power to the people,right on

I gotta ask you comrades and brothers
How do you treat you own woman back home
She got to be herself

Singing power to the people
Power to the people
Power to the people
Power to the people,righ on

Oh well ,power to the people
Power to the people
Power to the people
Power to the people,right on

人々に力を(×7)
人々に力を 今すぐに

世の中を変えたければ
今すぐ力を合わせるんだ
両足でしっかり立ち上がって
通りに飛び出すんだ

そして歌おう 人々の力に
人々に力を
人々に力を
人々に力を 今すぐに

人をやたらコキ使う奴らを見かけたら
俺たちの本当の力を示してやるんだ
この俺たちが町に現れたら
そんな連中 放っときはしないぜ

みんなで歌おう 人々に力を
人々に力を
人々に力を
人々に力を 今すぐに

さて おまえたち仲間に聞きたいことがある
自分の女房をどんなふうに扱ってる?
女に身も心も捧げてもらいたいと思うなら
まず 彼女の人格を尊重してやることだ

さあ 歌おう 人々に力を
人々に力を
人々に力を
人々に力を 今すぐに

そうさ 人々に力を
人々に力を
人々に力を
人々に力を 今すぐに

Amebaおすすめキーワード