~INFORMATION~

     いちごイベントのお知らせいちご


    詳細は、ここをクリックしてください!!



※※※※※※※※求人案内※※※※※※※※

国内シバタブランドで活躍しませんか!!

・シェ・シバタ (パティシェ・サーヴィス)
・ラシエット・ドゥ・シバタ (キッチン・サーヴィス)

従業員、アルバイト、新卒学生etc....

経験者、優遇  見習い募集 詳しくはHPにて

シバタブランドの海外プロジェクト

海外の求人は以下にご連絡下さい。

052-762-0007まで。MAILでも受け付けております。

shop@chez-shibata.com  (採用担当まで)

※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※


1 | 2 | 3 | 4 | 5 |最初 次ページ >>
2016-12-05 10:09:41

シュトーレン

テーマ:ブログ
We started the sales of Stollen.



Every year, it's popularity is increasing.





Please try our Stollen which shows our obsession to the material and how it's being made.



 We are making aroung 800 peices for this Christmas season.





シュトーレンの販売がスタートしています。




毎年、人気が上がっており、素材と作り方に拘ったシバタのシュトーレンをお試し下さい。




今年は800本を限定製造します。




⬇︎動画です






多治見店  0572-24-3030


名古屋店  052-762-0007


ブロッサ店  052-957-5545




{0B7F879F-9E24-41F3-9B70-D1EBD0B69FF0}

{B822486A-AF95-454A-8104-D926C0D7D1D8}





AD
いいね!した人  |  リブログ(0)
最近の画像つき記事
 もっと見る >>
2016-12-04 18:07:05

市場

テーマ:ブログ
【日本の5年後】


[Japanese market 5 years later]


I think that a lot of people know the population in Japan is decreasing.

With that, I think smart people will understand the future.





日本の人口減少問題は、沢山の人が知っていると思う。利口な人間は将来を読み取ると思う。






例えば、日本の会社や飲食ビジネスなどが、これから更に淘汰されて行く理由を私は伝えたい。






{B8858126-CE9A-4BB0-AD22-51FE12C48124}



For example, I would like to tell you why Japanese companies such as food and beverage businesses are going further.


例えば、このタイのお菓子屋のミルフィーユの値段は日本のお菓子屋よりもかなり高い。約6$ アメリカドル、日本なら平均して約3.5〜4$ぐらいで販売されているだろう。





タイの方が日本よりも材料、人件費などが安いのは多くの方は知っているはず。







The price of Mille feuille of this Thai pastry shop is considerably higher than that of Japanese pastry shops.






It is around 6 US dollars, however in Japan it is about 3.5 - 4$ on average.





A lot of people know that Thai market are cheaper in materials, labor costs, etc. than in Japan.






しかし、日本の企業の生存競争は激しく価格破壊がおきている。




物価はとても安くなり商売で利益がでにくくなっている。人件費や材料なども高い国である。






In addition, Japan market is competing and price slashing has occurred.
Prices are so cheap that profits are hard to come by business.





It is impossible to attach the real price for businesses in Japan.




{583E95E0-C981-47CB-AC02-A68F1DCD9EEE}


商売に必要な価格がつける事が出来なくなっているのです。





価格を上げるとお客様が減る事が怖く会社や店が我慢する。





When prices are raised, I'm afraid that the number of customers will decrease , the company and the store will endure.




この状況が続けば、勿論、沢山の店や会社が倒産します。





If this situation continues, of course, many shops and companies will go bankrupt.





2020年の東京オリンピック終了後、日本はゆっくりと他国に負けていくだろう。






それは日本人が作った平和ボケと贅沢に慣れた生活からだとわたしは思う。






After the Tokyo Olympics in 2020, Japan will gradually lose to other countries.






That is because the Japanese got used to taking peace for granted and the luxury life.






人にこの話をしても多くの人は気づく事が出来ないだろう。






I also know well that many people can not notice even after I  talk about this story.




I would be happy if you share this idea.




Message from Bangkok to Japan.




人材、消費者も減少する我が国、日本。更に外国人に対するVISAの厳しさは未だに変わらない日本。どうなるか想像してますか?


バンコクより日本へのメッセージです。





{A65D385B-8FE6-4735-9760-F73A62468362}

{78FFD2F2-0B5E-4C9B-B6A5-F09EE2E07E70}

{A3E286E3-1A8F-4ED9-A9D8-A4C282931FAB}


AD
いいね!した人  |  リブログ(0)
2016-12-04 13:05:58

日本より

テーマ:ブログ
In December, shops in Japan are getting even more busier. 



It is Christmas this month and it's also crazy busy.




12月に入り、更に忙しい日本も…クリスマス、年末年始もあるでね…



{F2D86A31-B63D-4B6E-9560-A185E1CB3990}

{BAF79162-4CF3-45D7-8531-31C7CF7C6544}



AD
いいね!した人  |  リブログ(0)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 |最初 次ページ >>

AD

Ameba人気のブログ

Amebaトピックス

      ランキング

      • 総合
      • 新登場
      • 急上昇
      • トレンド

      ブログをはじめる

      たくさんの芸能人・有名人が
      書いているAmebaブログを
      無料で簡単にはじめることができます。

      公式トップブロガーへ応募

      多くの方にご紹介したいブログを
      執筆する方を「公式トップブロガー」
      として認定しております。

      芸能人・有名人ブログを開設

      Amebaブログでは、芸能人・有名人ブログを
      ご希望される著名人の方/事務所様を
      随時募集しております。