シャペロン日記

シャペロンとは「社交界デビューする若者に付き添う女性、介添人」のこと。2009年よりホームステイプログラムの「シャペロン」として11回の春と夏を米国で過ごしました。国内外での日常や非日常の暮らしの中に、たくさんの発見ができたらいいな、と思っています。


テーマ:

先月、字幕翻訳者、

戸田奈津子さんの講演会に出かけました。

 

お歳を感じさせない、

エネルギーあふれる方で、

翻訳者を志した経緯や、通訳の体験談、

交流ある俳優さんのお話など、

どれも大変興味深く、

あっという間の1時間半でした。

 

お話の中で、

「先日、中学校で講演をした際、

先生が生徒さんに、『字幕というのは…』と

説明を始められたときは驚きました」

とおっしゃっていました。

 

なんでも、最近は

「字幕を読む煩わしさから解放される、

吹替版」が人気だそうで、

「字幕映画」の存在を知らない若者は

少なくないそうです。

 

そして、「字幕文化は日本が誇るべき文化」とも。

識字率が高く、「本物を求める精神」が

字幕を生んだとのことでした。

なるほど。

 

字幕文化、時代とともに消えることなく、

続いて欲しいです。

AD
いいね!した人  |  リブログ(0)

AD

ブログをはじめる

たくさんの芸能人・有名人が
書いているAmebaブログを
無料で簡単にはじめることができます。

公式トップブロガーへ応募

多くの方にご紹介したいブログを
執筆する方を「公式トップブロガー」
として認定しております。

芸能人・有名人ブログを開設

Amebaブログでは、芸能人・有名人ブログを
ご希望される著名人の方/事務所様を
随時募集しております。