「侵略」でなくて、「入植」?

 

 

「Newsweek-イスラエルの入植に非難決議──オバマが最後に鉄槌を下した理由

http://www.newsweekjapan.jp/stories/world/2016/12/post-6618.php

 

「Newsweek―ヨルダン川西岸に入植するアメリカ人」

http://www.newsweekjapan.jp/stories/world/2015/09/post-3950.php

 

 

どーしてどのニュースも「入植」って訳すのかな。汗

“私の辞書”では、「侵略」と訳すべきじゃないのかなと思うのだけど。えーん

 

「中立」を謳う日本のジャーナリズムの中では、

少なくとも「入植」なんて言葉はおかしいのではないかな。えー

 

AD

コメント(21)