アガールデザートで気分もあがーる
タイのお土産に、杏仁豆腐だかミルク寒天だかっぽいものを頂いた。ヽ(゚◇゚ )ノ
タイ語は読めないけれど、英語も併記されているので、
なんとか作れた。
↓
「AGAR DESSERT MIX JASMIN FLAVOR」
……ジャスミン風味のアガールデザート?(=◇=;)
こういうのって、分量通り作ると、カッチカチになるので、
(ベトナムのデザートも素で体験済み。)
分量の水に、100ccほど牛乳を余計に入れて作ってみたら、
程よい固さのミルク色の寒天デザートが出来上がった♪
味は…ミルクのような、そでないような、
ジャスミンの香りがふぅんとする。
ちゅるりと咽喉越しがよい。
見本のようなフルーツがなかったので、
バナナだけ散らす。
美味しく頂きました♪ 感謝感謝。(。-人-。)
で、
このデザートの名前(?)、
「AGAR」って何だろう?
って、調べたら、
agar……発音は「a:ga:r | éi gə/」(「コトバンク」より)
[あ・がーる/ えぃ・がー][アクセントは最初のa](=◇=;)アガガガ
意味は、「寒天」。マンマヤ!о(ж>▽<)y ☆
今更ながら、身近な英単語をいかに知らないかと思い知る。勉強勉強!
原料を見ると、
「Non-dairy creamer」 は「コーヒーフレッシュ」
――「コーヒーフレッシュ」(和製英語)とは、コーヒーなどに加えるポーション(和製英語、小型カップの意)入りのクリームである。」
「Agar-Agar」 は「agar」と同意。
「Artifical Flavor」 は香料のことかな? ジャスミンの香料だね。
アレルギー情報のところで、「Contains milk」とあるから、
「コーヒーフレッシュ」が「ミルク」と同意なんだね。
つまり、コーヒーフレッシュを粉末状にして寒天に混ぜてあるわけで、
これは、やはり、「ジャスミン風味のミルク寒天」なのだ!
普通に食べても美味しいけれど、
冷凍マンゴーを乗せてたら、その部分がちょっと凍って、
シャリシャリになったミルク寒天も美味しかった♪( ´艸`)
↓
ごちそうさんでした♪(。-人-。)
タイのお土産に、杏仁豆腐だかミルク寒天だかっぽいものを頂いた。ヽ(゚◇゚ )ノ
タイ語は読めないけれど、英語も併記されているので、
なんとか作れた。
↓
「AGAR DESSERT MIX JASMIN FLAVOR」
……ジャスミン風味のアガールデザート?(=◇=;)
こういうのって、分量通り作ると、カッチカチになるので、
(ベトナムのデザートも素で体験済み。)
分量の水に、100ccほど牛乳を余計に入れて作ってみたら、
程よい固さのミルク色の寒天デザートが出来上がった♪
味は…ミルクのような、そでないような、
ジャスミンの香りがふぅんとする。
ちゅるりと咽喉越しがよい。
見本のようなフルーツがなかったので、
バナナだけ散らす。
美味しく頂きました♪ 感謝感謝。(。-人-。)
で、
このデザートの名前(?)、
「AGAR」って何だろう?
って、調べたら、
agar……発音は「a:ga:r | éi gə/」(「コトバンク」より)
[あ・がーる/ えぃ・がー][アクセントは最初のa](=◇=;)アガガガ
意味は、「寒天」。マンマヤ!о(ж>▽<)y ☆
今更ながら、身近な英単語をいかに知らないかと思い知る。勉強勉強!
原料を見ると、
「Non-dairy creamer」 は「コーヒーフレッシュ」
――「コーヒーフレッシュ」(和製英語)とは、コーヒーなどに加えるポーション(和製英語、小型カップの意)入りのクリームである。」
「Agar-Agar」 は「agar」と同意。
「Artifical Flavor」 は香料のことかな? ジャスミンの香料だね。
アレルギー情報のところで、「Contains milk」とあるから、
「コーヒーフレッシュ」が「ミルク」と同意なんだね。
つまり、コーヒーフレッシュを粉末状にして寒天に混ぜてあるわけで、
これは、やはり、「ジャスミン風味のミルク寒天」なのだ!
普通に食べても美味しいけれど、
冷凍マンゴーを乗せてたら、その部分がちょっと凍って、
シャリシャリになったミルク寒天も美味しかった♪( ´艸`)
↓
ごちそうさんでした♪(。-人-。)