映画は字幕です

テーマ:
ブログネタ:映画は字幕で見る?吹き替えで見る? 参加中
本文はここから


子供が小さい頃までは、レンタルビデオやDVDなどは、目が悪いせいかチカチカしてしまったためもあったし、日本語吹き替え版の方がとっても好きでした。

で、この7~8年前から特に英語など勉強していなかったけど、字幕を好むようになってきたんですね。そう思うようになってきたのは、映画を見ていると口の動きが、日本語で会話しているのに、何だかあってなくて不自然。またそう思うようになったのは、かっこいい外人俳優さんと日本人の有名吹き替えの声優の方の声質といいますかそれがあわさると、何だかイメージが崩れてしまって、洋画なのに邦画のようになってしまう。

最初のうちは、確かに英語がわからないから、聞き取れないから、吹き替えの方が楽だったに違いないけど、洋画は、キレイな英語なりフランス語でも何でも・・外人は外国語を話したほうが自然だと思うので、映画は字幕の方が、味わいが出てくるんじゃないでしょうかね。

最近始めた英語のヒアリングトレーニングも、手伝ってか、洋画は、字幕スーパーもはっきり意味がわかるように英語の字幕でかかれた会話を見て、文字放送のように外人になりきって楽しみたいようなそんな日々です。

AD
そういえば、昨日メタボのこと書いてて、今朝テレビを9時前後に流していたら、どこの番組かはわからないけど、メタボ治療に期待される新たんぱく質(筋肉でのエネルギー消費量を調節するたんぱく質)が、発見されたとのニュースが入ってきて、番組でいろいろ街行く人たちにアンケートなどをとっていたんですね。

ニュースっていきなり情報が出てくるので、メモなど取る暇ないですから、詳しいことはこちらを参考にして貰えると、大体自分の言いたいことが書いてあるのですが、今開発中で、今後治療薬として医療の現場などで、肥満や糖尿病などの人のために、期待されるみたいですね。

最近お医者さんのほうも、メタボ検診が始まってから、私自身もメタボといわれるまでの基準にいってないまでも痩せているとはいえない体型なので、やはり・・注意はされましたけど、来週たまたま腹部エコー検査で、内臓を調べてもらうことになっているので、状態を調べてもらって来たいなーと思ってます。

その他お薬として開発されたいもののアンケート結果で、バストアップのお薬が開発されたらいいなという女性の意見が多かったようですけど、男性のほうは・・あんまり女性のバストについて気にはしていないという統計が出ていたようでした。

またいろいろテレビで見たら、アップしてみますねぇ。




ヴィーナスバスト美胸革命―1日5分でバストアップもくびれも思いのまま!/水井 睦

¥1,260
Amazon.co.jp

内臓脂肪をぐんぐん減らす知恵とコツ (主婦の友ベストBOOKS) (主婦の友ベストBOOKS)

¥1,260
Amazon.co.jp

先日別サイトから投稿したクチコミ番付のほうですけど、(メニューはすぐ決められるとか・・そんなやつ)もう評価が届いていて、銀星★★★★マークになっちゃってますがはてなマーク


今回届いたアイテム・・ちょっと面白かったです。

30MAY-03.JPG

前回ゆたんぽと、今日は、ハロゲンヒーター(;^_^A

今日は、両親達寒いようで、ヒーターかけて過ごしてま~す。

ごちゃごちゃあった他のアイテムは、ちょっと片付けしてさっぱりとしてみました♪

レイアウトって結構難しいですよね。

最近ライター記事よりクチコミ番付投稿にハマりこんどります。

さきほどアンケートサイトのほうのお化粧品モニター、選考されるかどうかわからないけど応募してみました。謝礼はいくらでもないけど、公開されないレアものだけに、そっちの方が楽しそうです♪

でも・・昨日から腹痛と腰痛のダブル攻撃で、ちょっと体が辛いです。(>_<)