Its so hard to say that I'm sorry, I'll make everything alright All these things that I've done now what have I become And where'd I go wrong I don't mean to hurt, just to put you first I won't tell you lies (Im sorry) I will stand accused with my hand on my heart Im just trying to say
Im sorry it's all that I can say You mean so much and I'd fix all that I've done If I could start again I'd throw it all away to the shadows of regrets And you would have the best of me
I know that I can't take back all of the mistakes But I will try Although it's not easy, I know you believe me, 'cause I would not lie Don't believe thier lies, told through jealous eyes, they don't understand (Im sorry) I won't break your heart, I won't bring you down But I will have to say
Im sorry, it's all that I can say You mean so much and I'd fix all that I've done If i could start again I'd throw it all away to the shadows of regrets And you would have the best of me
Im sorry its all that I can say You mean so much and I'd fix all that I've done If I could start again I'd throw it all away to the shadows of regrets And you would have the best of me
Can't take a time (時間をかけることなんてできやしない) What are you waiting for? (君は何を待ってるの?) 大事なコト忘れてないかい? 何かのせいにして逃げてはいないかい? 僕らがそう感じれる 喜びや悲しみは日々生きるためのスパイス
Yes, try to try, keep moving on (そうさ、挑戦することに挑戦して、動き続けようぜ) そうでもしなきゃ can't see the light (光が見れないよ) 元も子もなくなって本当にただ痛い目見るだけ
Just hold on tight, It can be all right (しっかり踏みとどまっていればそれでいいのさ) We take it back 取り戻すのさ (取り戻してやるさ) 過去の自分が今僕の土台となる wow So 現実逃避を繰り返す (そうさ) It‘s a wasting time for your blaming yourself (自分を責めるのなんて時間の無駄だよ) Are you ready now? We are ready now for tonight (準備はいいかい?夜のための準備は今できた)
Can't give it up (諦めるなんてできない!) You're the only one (君は君しかいないんだから) 君が唯一信じれる事!! 何かの犠牲をも惜しまずにできること!!
Yes, try to try, keep moving on (そうさ、挑戦することに挑戦して、動き続けようぜ) そうでもしなきゃ can't see the light (光が見えないよ) 元も子もなくなって本当にただ痛い目見るだけ
Just hold on tight, It can be all right (しっかり踏みとどまっていればそれでいいのさ) We take it back 取り戻すのさ (取り戻してやるさ) 過去の自分が今僕の土台となる wow So 現実逃避を繰り返す (そうさ) It's a wasting time for your blaming yourself (自分を責めるのなんて時間の無駄だよ) Are you ready now? We are ready now for tonight (準備はいいかい?夜のための準備は今できた)
Don't you take your times to blame yourself? (自分を責めた時間を取り戻さないか?) Times you're taking back are times I'm taking back (君が取り戻している時間は僕が戻すよ) I can do anything 24 hours a day (僕は一日24時間なんだってできるんだ) Are you ready now? (準備はいいかい?) We've got nothing to be taken! (僕らに失うものなんてものはなにもないさ!)
Just hold on tight, It can be all right (しっかり踏みとどまっていればそれでいいのさ) We take it back 取り戻すのさ (取り戻してやるさ) 過去の自分が今僕の土台となる wow So 現実逃避を繰り返す (そうさ) It's a wasting time for your blaming yourself (自分を責めるのなんて時間の無駄だよ) Are you ready now? We are ready now for tonight (準備はいいかい?夜のための準備は今できた)
You see me sitting here, a smile upon my face The time has come but you know that it's not too late There's been too many things, together we have seen It's not that hard if we start to believe And we're not gonna take anymore Can we try to erase all the pain So please
Show me a reason, give me a sign Tell me the way we, fall out of line Is it today or is it tonight? We'll find, the answer to our life
This world is not at ease, we seem to hide the truth Thinking there's only so much we can really do It's up to you and me, to face our destiny The jury's here so let's take the stand And we're not gonna take anymore Can we try to erase all the pain So Please
Show me a reason, give me a sign Tell me the way we, fall out of line Is it today or is it tonight? We'll find, the answer to our life
Tell me why we have to cry And not try When there's so many things we can do To help this troubled world start a new
I need a reason, I need a sign There's no turning back I'm here by your side Is it today or maybe tonight? We'll find The answer to our life Show me the way, give me a sign Tell me the way we fall out of line Is it today, is it tonight The answer to our life
Show me a reason, give me a sign Tell me the way we, fall out of line Is it today or is it tonight? We will find, the answer to our life
Show me a reason, give me a sign Tell me the way we, fall out of line Is it today or is it tonight? We'll find, the answer to our life