キッチンの片隅で・・

テーマ:
キッチンの片隅で「根」が持つパワーを再認識する機会があった。

ニンジン1

ニンジンのヘタをガラス容器に入れ、水に浸したところ・・・

ニンジン2

見る見る内に葉が出始め・・・

ニンジン3

こういう姿になった。ニンジンは生きている。根があれば生きていける。最近、根性という言葉を聞かなくなったが、植物に根があるように、人にも根があるべきなのかなと思う。
AD

Best buddy

テーマ:
インドの友人が絶好調で、ジョーク第3弾を送ってきた。
題して "Best buddy" ・・「無二の親友」というところか。これも、周囲を確認してから笑わないと・・(笑)

A man brings his best buddy home for dinner unannounced at 5:30 after work. His wife begins screaming at him and his friend just sits and listens in.

夫が無二の親友を夕食に誘い、仕事が終ると5時半に自宅に連れ帰った。しかし、妻には知らせていなかったので、妻は夫に金切り声を浴びせ始めた。男性は座り、黙ってそれを聞いている。

"My hair and makeup are not done, the house is a mess, the dishes are not done, I'm still in my pajamas and I can't be bothered with cooking tonight! Why the hell did you bring him home for?"

「髪はボサボサでお化粧はしてないし、家の中は散らかしっぱなしで、お料理だってしてない。それに私は未だパジャマのままだし、今夜はお料理を作るどころじゃないの。いったいどうして彼を連れてきたのよ?」

Husband answers, "Because he's thinking of getting married"

夫が答える、「彼が結婚を考えているからさ」
AD

A married man's prayer

テーマ:
インドの友人から続いてジョークが届いた。
笑えるが、家では笑い方を注意しないと、笑えない状況に陥りそうだ(笑)

A married man's prayer:
既婚男性の祈り

Dear God,
You gave me childhood, You took it away.
You gave me youth, You took it away.
You gave me a wife .... Its been years now, just reminding You.

神様、
あなたは私に子供の時代を下さいましたが、それを取り上げられました。
あなたは私に若さを下さいましたが、それも取り上げられました。
あなたは私に妻を与えて下さいましたが・・・もう何年もそのままになっています。それをちょっと思い出して頂こうと思いまして。
AD