思わぬ障壁

テーマ:

「Fossil サンチェクにカルカヨ?」

 

あれ?

 

英語と韓国語と日本語が混ざってます。

 

因みに我ら夫婦の会話で、最近多いことです。

 

↑ の意味は、

 

「化石探索(ツアー)に行こうか?」

 

そして、

 

英語を話そうとすると、

 

韓国語の障壁を感じます。

 

「レシート、プリーズ」

 

と、言いたいだけなのに、

 

「ヨン、・・・ッレシート、チュセヨ」

 

と言ってしまいました。

 

※ 韓国語では「ヨンスジュン チュセヨ」

 

しかも、この1週間で数回。

 

当方も何か国かの言葉が出来る自覚はありますが、

 

それぞれの言葉を即座に口に出来る自信は

 

まったくありませんのだ。

 

このまま韓国に戻ってもケンチャンスムニカ?

 

たぶん、韓国では英語が韓国語の邪魔をするのでせう。笑

 

一票頂ければ幸いです。

にほんブログ村 海外生活ブログ ソウル情報へこちらにも一票下さると尚幸甚です。
にほんブログ

 

 

 

 

 

AD