空耳

テーマ:
パラプンテー♪


コマーシャルソングでパラプンテー♪と聞こえる歌があり

前後の歌詞はどんな歌なんだろうと

疑問に思っていた訳よ。

カーラジオから聞こえてくるときも

パラプンテー


もう、パラプンテーと歌ってると思ってるので

パラプンテーにしかきこえないので

パラプンテーを疑いもせず


変な歌詞。おもしろいけど。


そう思っていた。


とある、コマーシャルの時に


パラプンテーと歌うアップから映り

右下にタイトルが出た。


は?


have a good day



ハバグッデー♪


だったようです。


パラプンテーじゃなかった。



出川の海外での初めてのお使いみたいのあるでしょ?

たどたどしい英単語並べて

なんとなく行きたいところへたどり着いてしまう。

あれ見ててもわかるけど

聞き取れないんだよね

日本人って、ていうか私はヒアリングまったくダメだからね。


答えがわかってしまってからは

パラプンテーとは聞こえてきません。


そんなもんです。


日本人いぇー! ←完全なる開き直り



AD