いつもお読みいただき、ありがとうございます。これは2016年~2017年年末年始のBaitingです。Cendrillonさんのブログで言及されている同じ詐欺師にメールを送り、その後Facebookでやり取りをしてみました。主な目的は、彼が詐欺師であるという明確な証拠を出して、詐欺情報掲載サイトに晒すこと。

 

タイトルは詐欺師が相手の日本人がCendrillonさんから私の意地悪なキャラに代わったことに気づかなかったことにちなんで、「もしシンデレラがマレフィセントと入れ替わったら」としました。

 

珠子さんはバツイチ、自称「DV原因で離婚」、高校生の息子が実家から通学している。離婚したシングルマザーの心理とか詳しくは知りませんのであくまでも演技です。どうか珠子の言動に多少疑問な点がありますことをご容赦くださいませ。

 

この詐欺師が使う写真は、カリフォルニアのビジネスマンの写真です。詳しくはRomancescam.comの情報をご参照ください。

 

 

 


ビーグルしっぽビーグルからだビーグルからだビーグルからだビーグルからだビーグルからだビーグルからだビーグルからだビーグルあたま

1月16日
 

アランのメール

Hello darling, 

Your mails are source of energy to me. I just finished from a meeting with my project supervisor and engineer regarding the crane. I will let you know what happens tomorrow, okay? I love you baby. Right now I have my mind in Japan but it's just my body that is in Turkey and eagerly waiting to complete this job and come to you. I can't wait to meet you and get started. 

Love 

 

珠子の返事:

こんにちは。あなたのクレーンがどうなったのか心配だわ。すべてうまくいくといいわね。今日も忙しいの。フェースブックチャットじゃなくてメールにして頂戴ね。

 

アランのメール:
 

Lad to me 
Hello my dearest, 

I can't help thinking about what my life has become when you became a part of it. Waiting and wanting you has been the focus of my thoughts these days, knowing that one day, all that I have envisioned of us being together, will finally happen. 

You give me reason to wake up in the morning and smile. Just smile for no particular reason except the fact that you are part of me. As days go by I feel myself growing closer and closer and my heart is suddenly coming out of its shy spot and wanting to feel what it feels like to be loved again. I don't ever want to lose this feeling. I don't ever want to lose you. 

Honey, I only hired the crane from a company and the operator is my site engineer, according to the terms and conditions on the agreement paper which i only read carefully today, i am responsible for any damage or repairs required after 3 days of hiring. I called the crane repairer phone number they gave me they are coming to check it today afternoon before they can give me a quote of what went wrong. I really need to get it fixed because i need to complete the upper part of the job before i can invite my client for inspection so that i can demand for my payment, I don't want them to come and leave unsatisfied..... that will be a real danger. If I can get this done real quick then I should be able to get my payment as soon as possible. 

Love always, 

Alan 


珠子の返事:

こんにちは。建築のことはよくわからないけど、なんであなたがクレーンの損傷や修理に責任があるの? とにかくすべてが明日はうまくいくといいわね。

 

アランのメール:

 

Hello dearest, 

I am quickly going back to the site now and wait for them. I really need to get it fixed because i need the crane. Honey, i just hope that the quote the repairer will bring won't be that heavy because i don't even have up $1,000 in my pocket. Please pray for me love! 

I miss and love you so much honey, 

Alan 


珠子の返事: お祈りってどうするのかわからないし、そういうのって信じてないけど、全てがうまくいくことを願ってる。

 

その後フェースブックのチャット:

 

Alan: I am ok but I am very worried about my work equipment 

How are you ? 

 

珠子: 私は元気よ。今週も忙しいわ。あなたのほうはどう? 心配だわ。

 

詐欺師はなんだか珠子がしっかり洗脳されていると信じているようですね。なかなか笑えます。クレーンの故障の嘘を珠子が本気で心配していると思ってくれてるようです。ニヤニヤ

 

 

 

AD